קטגוריה:בראשית מז א
נוסח המקרא
ויבא יוסף ויגד לפרעה ויאמר אבי ואחי וצאנם ובקרם וכל אשר להם באו מארץ כנען והנם בארץ גשן
וַיָּבֹא יוֹסֵף וַיַּגֵּד לְפַרְעֹה וַיֹּאמֶר אָבִי וְאַחַי וְצֹאנָם וּבְקָרָם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם בָּאוּ מֵאֶרֶץ כְּנָעַן וְהִנָּם בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן.
וַיָּבֹ֣א יוֹסֵף֮ וַיַּגֵּ֣ד לְפַרְעֹה֒ וַיֹּ֗אמֶר אָבִ֨י וְאַחַ֜י וְצֹאנָ֤ם וּבְקָרָם֙ וְכׇל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֔ם בָּ֖אוּ מֵאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְהִנָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃
וַ/יָּבֹ֣א יוֹסֵף֮ וַ/יַּגֵּ֣ד לְ/פַרְעֹה֒ וַ/יֹּ֗אמֶר אָבִ֨/י וְ/אַחַ֜/י וְ/צֹאנָ֤/ם וּ/בְקָרָ/ם֙ וְ/כָל־אֲשֶׁ֣ר לָ/הֶ֔ם בָּ֖אוּ מֵ/אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְ/הִנָּ֖/ם בְּ/אֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲתָא יוֹסֵף וְחַוִּי לְפַרְעֹה וַאֲמַר אַבָּא וְאַחַי וְעָנְהוֹן וְתוֹרֵיהוֹן וְכָל דִּילְהוֹן אֲתוֹ מֵאַרְעָא דִּכְנָעַן וְהָא אִנּוּן בְּאַרְעָא דְּגֹשֶׁן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְאָתָא יוֹסֵף וְתַנֵי לְפַרְעה וַאֲמַר אַבָּא וְאַחַי וְעַנְהוֹן וְתוֹרֵיהוֹן וְכָל דִלְהוֹן אָתוֹ מֵאַרְעָא דִכְנָעַן וְהָא אִינוּן בְּאַרְעָא דְגשֶׁן: |
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
והנם בארץ גושן כמו שאמרת (מ"ה) ואתנה לכם את טוב ארץ מצרים, וארץ גושן בערך מרעה המקנה היא טוב ארץ מצרים, אבל האחים בדברם לפני פרעה לא באו בטענה כאשר אמרת אלא כמתחנן על דבר טוב, ואמרו (ד') לגור וגו' כי אין מרעה וגו' ועיין בסמוך:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מז א.
אָבִי וְאַחַי וְצֹאנָם וּבְקָרָם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם בָּאוּ מֵאֶרֶץ כְּנָעַן
פרעה פקד: "וּקְחוּ אֶת אֲבִיכֶם וְאֶת בָּתֵּיכֶם, וּבֹאוּ אֵלָי" (ביאור:בראשית מה יח) - את פקודת המלך אי אפשר לשנות ואי אפשר לעשות ממנה צחוק.
- יוסף היה חייב לחזור לפרעה ולדווח לו שפקודתו בוצעה במלואה.
- אתה פקדת להביא את "אֲבִיכֶם וְאֶת בָּתֵּיכֶם" - ויוסף אומר: "אָבִי וְאַחַי וְצֹאנָם וּבְקָרָם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם" - הכל בלי יוצא מהכלל. למעשה זה לא ברור אם זו אמת, כי כאשר בני ישראל חזרו לכנען הם לא כבשו את שכם. שכם נשארה שייכת לבני ישראל, ואפרים לקח אותה לנחלתו וקבר שם את עצמות יוסף (יהושע כב לב).
- אתה פקדת "וְאֶתְּנָה לָכֶם אֶת טוּב אֶרֶץ מִצְרַיִם, וְאִכְלוּ אֶת חֵלֶב הָאָרֶץ" - ויוסף אומר " וְהִנָּם בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן" – יוסף אמר שהם נמצאים בארץ גושן, אבל לא העיז להגיד שהם התישבו שם. יוסף השאיר לפרעה להחליט האם גושן זה המקום, שעכשו, פרעה חושב שהוא מתאים למשפחתו של יוסף.
- אתה פקדת "לְכוּ בֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן" (ביאור:בראשית מה יז) - יוסף מסביר "בָּאוּ מֵאֶרֶץ כְּנָעַן" - הדגש שמשפחתו של יוסף באה, ולא שזרים אחרים באו ממדינה אחרת, גדולה ומסוכנת כמו ארץ בני קדם, או מעבר לנהר הגדול.
- עד עכשו יוסף לא סיפר לפרעה שמשפחתו מגדלת צאן ובקר. אפשרי שמרגל מביתו של יוסף סיפר לפרעה את עיסוקם של אורחי יוסף ושהם עוסקים בצאן ובקר, אשר הם "תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם" (ביאור:בראשית מד לב), "כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן" (ביאור:בראשית מו לד). אולם כיון שיוסף לא סיפר לו, פרעה לא הזכיר את זה בפקודתו ליוסף. כדי למנוע צרות, יוסף מודיע לפרעה שאחיו הם בעלי צאן ובקר, לפני שפרעה יגלה את זה בעצמו בשיחה עם אחיו. ייתכן שיוסף מכין את פרעה לריח הרע של הצאן והבקר בבגדיהם של אחיו.
וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם
בהמשך, כאשר יעקב נפטר, ומשפחתו יצאה לקוברו בכנען נאמר שכולם יצאו ומודגש ש"רַק טַפָּם וְצֹאנָם וּבְקָרָם עָזְבוּ בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן" (ביאור:בראשית נ ח). רואים שפרעה רצה להחזיק בטף וברכוש כדי להבטיח שיוסף ואחיו יחזרו. פרעה נתן להם אדמה, אוכל, והם עובדים בשבילו. פרעה ראה בהם כעבדיו ורכושו. פרעה לא התכונן לתת להם לנסות לברוח. הוא אפילו שלח "גַּם רֶכֶב גַּם פָּרָשִׁים" (ביאור:בראשית נ ט) כדי לוודא שהם יחזרו.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מז א"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.