ביאור:משלי כד ב

משלי כד ב: "- כִּי שֹׁד יֶהְגֶּה לִבָּם, וְעָמָל שִׂפְתֵיהֶם תְּדַבֵּרְנָה."

תרגום מצודות: - כי ליבם יהגה (יחשוב) מחשבות על שוד (גזל), ומדברים עמל; על-כן הרחק מהם, כי מעשיהם מגונים.

תרגום ויקיטקסט: - כי הם כל הזמן הוגים, מתכננים בליבם מעשי שוד (אלימות וגזל), וישדדו גם אותך אם תתחבר אליהם; ובשפתיהם הם כל הזמן מדברים דברי עמל ("עבודה בעיניים"), והם יעבדו גם עליך אם תתחבר אליהם.


בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי כד ב.


דקויות

עריכה

הפסוק מסביר מדוע זה מסוכן להתקרב לרשעים:

1. סכנה חומרית: המחשבות שלהם עסוקות בתכנון מעשי שוד, אלימות ופגיעה בזולת, והשוד הזה עלול לפגוע גם בך; עמל = מרמה, "עבודה בעיניים"; ועמל שפתיהם תדברנה = הדיבורים שלהם מטעים ומרמים, כשתגור לידם אף פעם לא תוכל לדעת אם הם מדברים אמת, וזה יגרום לך עמל, מאמץ נפשי קשה.

2. סכנה נפשית - חרדה תמידית מפני אסון: "הצלחתם אינה הצלחה אמיתית, כי יראים תמיד משוד ושבר שעתיד לבוא עליהם..." (מלבי"ם).

3. סכנה רוחנית - שמיעת דברי גנאי: "כל רגע יהגה ליבם שוד ויחרוש רעה, על כן לא ייתכן שלא תדברנה שפתיהם עמל, ותיענש כשתשמע מפיהם דבר חטא ותשתוק ולא תמחה" (רבי יונה ועוד).




דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/mj/24-02