ביאור:בראשית לב כ
בראשית לב כ: "וַיְצַו גַּם אֶת הַשֵּׁנִי גַּם אֶת הַשְּׁלִישִׁי גַּם אֶת כָּל הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים לֵאמֹר כַּדָּבָר הַזֶּה תְּדַבְּרוּן אֶל עֵשָׂו בְּמֹצַאֲכֶם אֹתוֹ."
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית לב כ.
גַּם אֶת כָּל הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים
עריכהנאמר רק "הַשֵּׁנִי גַּם אֶת הַשְּׁלִישִׁי" אולם לפי סוג החיות ניתן להבין שהיו 5 עדרים, ושיעקב דיבר עם כל הקבוצות. בכל עדר היה מנהיג ובנוסף היו אנשים נוספים, ככתוב: "גַּם אֶת כָּל הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים" שעזרו לכוון ולהגן על העדר מפני חיות רעות או גנבים. יעקב פקד על מנהיגי העדר, אבל יעקב ידע ששאר "הרועים" שמעו, והם ידעו מה לעשות בכל שלבי המבצע וידעו בצורה עצמאית לפעול לטובת תוכנית ההגנה של יעקב. יעקב ווידא שחייליו היוצאים להיות בעורפו של עשו יבינו את תפקידם.
בְּמֹצַאֲכֶם
עריכהה"רועים" לא רק היו צריכים ללכת בדרך, אלא בצורה פעילה לחפש את עשו וצבאו ולעבור לידו. רוב עבודת החיפוש היתה על העדר הראשון, כי האחרים אפילו אם לא ראו את עשו, הלכו בעקבות הגללים שהעזים והכבשים השאירו או בעקבות ענן האבק שהצאן העלה בדרכו.