ביאור:בראשית כו ד

בראשית כו ד: "וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ אֵת כָּל הָאֲרָצֹת הָאֵל וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית כו ד.

וַאֲבָרְכֶךָּ עריכה

אם יצחק יקיים את דרישת אדוני, כאברהם אביו, וישמור את: "מִשְׁמַרְתִּי, מִצְו‍ֹתַי, חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי" (ביאור:בראשית כו ה), אזי הוא וזרעו יקבלו את הברכה.

סעיפי הברכה עריכה

  1. "וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם" - הכוונה היא שצאצאיו יהיו רבים בכל זמן, ושזרעם ימשך לעד, לדורות.
  2. "וְנָתַתִּי לְזַרְעֲךָ אֵת כָּל הָאֲרָצֹת הָאֵל" - בעלות על כל ארצות כנען.
  3. "וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ" - כל גויי הארץ יקבלו הזדמנות ללמוד ממך את "מִשְׁמַרְתִּי, מִצְותַי, חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי", וילמדו לחיות בחברה אנושית ומכובדת.

אלוהים חוזר על שלושת הסעיפים האלה בצורות שונות בברכות לאברהם וליעקב, אבל אלה כל הסעיפים. אין סעיפים נוספים שאלוהים הבטיח לזרעו של אברהם.

וְהִרְבֵּיתִי אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם עריכה

יצחק לבטח לא התרשם, כי עיניו היו חלשות, ובזקנותו: "ותִַּכְהֶין עֵָינָיו מֵרְאֹת" (ביאור:בראשית כז א).

כמה כוכבים יצחק ראה?
אפילו אדם בעל ראייה מושלמת יכול לראות רק מספר מוגבל של כוכבים.
רק מאז המצאת הטלסקופ אנשים הבינו את גודל הברכה, והבינו שאלוהים היה מודע למספר הכוכבים בעולם כבר לפני המצאת הטלסקופ על כדור הארץ.

וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עריכה

בברכת אלוהים הראשונה לאברהם, אלוהים אמר: "וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל, ואֲַבָרֶכְךָ ואֲַגַדְּלָה שְׁמֶךָ, והְֶיֵה בְּרָכָה" (ביאור:בראשית יב ב).
ניתן להבין שזרעו של אברהם יהיה "לְגוֹי גָּדוֹל" ושזרעו של אברהם כלול ב-"כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ", והמשמעות של כך היא:

זרעו של אברהם ויצחק יבורך, וכן יבורכו גם שאר גויי הארץ, כל גוי לפי רצונו לשמור על חוקיו ומצותיו של אלוהים.

כמובן, כאשר כל גויי הארץ יכבדו את אלוהים ויקימו את מצוותיו, להתנהגות אנושית של "אָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים" (ביאור:בראשית א כז), אז לכולם יהיה טוב, וגם לזרעו של אברהם יהיה טוב, כפי שישעיהו מפרש: "וְגָר זְאֵב עִם כֶּבֶשׂ ... לֹא יָרֵעו וְּלֹא יַשְׁחִיתו .ּ.. כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהוָה, כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים" (ישעיהו יא ט).