קטגוריה:איוב לז ט
מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
מִן הַחֶדֶר תָּבוֹא סוּפָה וּמִמְּזָרִים קָרָה.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
מִן־הַ֭חֶדֶר תָּב֣וֹא סוּפָ֑ה
וּֽמִמְּזָרִ֥ים קָרָֽה׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
מִן־הַ֭/חֶדֶר תָּב֣וֹא סוּפָ֑ה וּֽ/מִ/מְּזָרִ֥ים קָרָֽה׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מן החדר" - יספר עוד מפלאות המקום ואמר הנה רוח סופה תבוא מן החדר אשר נכלא שם הרוח והם חדרי תימן כמ"ש עושה עש כסיל וכימה וחדרי תימן (לעיל ט)
"וממזרים קרה" - מן המזלות תבוא הקור והיא מזל כימה
מצודת ציון
"וממזרים" - מזלות וכן התוציא (מזרות לקמן לח)ובא הרי"ש במקום הלמ"ד וכן וידע אלמנותיו (יחזקאל יט) והוא כמו ארמנותיו ובא הלמ"ד במקום הרי"ש
"קרה" - מלשון קור החורףמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"מן החדר", אז יבואו הסופות והסערות הגדולות הבאים מפאת דרום, וע"י רוח צפון המפזר העננים יבא קרה, ואח"כ.
ביאור המילות
"החדר". חדרי תימן, ממזרים מן הרוחות המפזרות העננים, מענין תזרם כמו דוה:הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "איוב לז ט"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.