קטגוריה:ירמיהו ז כט
נוסח המקרא
גזי נזרך והשליכי ושאי על שפים קינה כי מאס יהוה ויטש את דור עברתו
גָּזִּי נִזְרֵךְ וְהַשְׁלִיכִי וּשְׂאִי עַל שְׁפָיִם קִינָה כִּי מָאַס יְהוָה וַיִּטֹּשׁ אֶת דּוֹר עֶבְרָתוֹ.
גׇּזִּ֤י נִזְרֵךְ֙ וְֽהַשְׁלִ֔יכִי וּשְׂאִ֥י עַל־שְׁפָיִ֖ם קִינָ֑ה כִּ֚י מָאַ֣ס יְהֹוָ֔ה וַיִּטֹּ֖שׁ אֶת־דּ֥וֹר עֶבְרָתֽוֹ׃
גָּזִּ֤י נִזְרֵ/ךְ֙ וְֽ/הַשְׁלִ֔יכִי וּ/שְׂאִ֥י עַל־שְׁפָיִ֖ם קִינָ֑ה כִּ֚י מָאַ֣ס יְהוָ֔ה וַ/יִּטֹּ֖שׁ אֶת־דּ֥וֹר עֶבְרָתֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"גזי" - ענין תלישה כמו קרחי וגוזי (מיכה א)
"נזרך" - גדול השער יקרא נזר כמו נזר אלהיו על ראשו (במדבר ו)
"ושאי" - ענין הרמה
"שפים" - כן נקראו מקומות הגבוהות
"ויטוש" - ענין עזיבה כמו ויטוש משכן שלו (תהלים עח)
"עברתו" - מלשון עברה וזעם
מצודת דוד
"ויטוש" - עזב את הדור ששפך עליו עברתו
"גזי נזרך" - לכן תלוש שער ראשך והשלך אותם והוא דרך צער ואבלות
"שאי" - הרימי קול קינה על מקומות הגבוהות להיות נשמע למרחוקמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו ז כט"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.