מ"ג תהלים מא ג


<< · מ"ג תהלים · מא · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר [ואשר] בארץ ואל תתנהו בנפש איביו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ יאשר [וְאֻשַּׁר] בָּאָרֶץ וְאַל תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְהֹוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִ֭יחַיֵּהוּ יאשר וְאֻשַּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ
  וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ה' ישמרהו ויחייהו" - למי שמבקרו ומטיב לו

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ואושר בארץ - שיחיה שנים רבות יותר מאנשי דורו ולא יראו שונאיו תאותם.

ותי"ו תתנהו – לפועל שאיננו כתוב, כמו: אשר ילדה אותה.

והטעם: אמרת השם או גזירתו, או תהיה התי"ו לנכח השם וכאלה במקרים הרבה.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואל תתנהו" - אתה ה' הן ידעתי שלא תתנהו ברצון אויביו להשיג בו תאותם

"יאשר" - ישובח בכל הארץ הכל יאמרו אשריו  

מצודת ציון

"ואשר" - ישובח והוא מלשון אשרי

"בנפש" - ברצון כמו אם יש את נפשכם (בראשית כ"ג)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ה'", זאת שנית, הרעות המסובבים ע"י חסרון הצרכים ההכרחיים מעון וכסות ומזון, "ה' ישמרהו", הגם שאין לו שמירה ממעון ובגד, "ויחייהו" הגם שחסר לו מזון הצריך לחיי נפש,
  • ג) הרעות המסובבים מצד המקום שהעשירים ממרחק יביאו לחמם ומחסורם והוא "יאושר בארץ", לא ינוע אל אפסי ארץ על טרפו רק בארץ אשר ישכון שם ודבקה לארץ בטנו, שם יהיה מאושר ע"י השגחת ה',
  • ד) הרעות המסובבים ע"י אויבים וצוררים, "אל תתנהו בנפש אויביו":

 

<< · מ"ג תהלים · מא · ג · >>