קטגוריה:ישעיהו יד ג
נוסח המקרא
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשה אשר עבד בך
וְהָיָה בְּיוֹם הָנִיחַ יְהוָה לְךָ מֵעָצְבְּךָ וּמֵרָגְזֶךָ וּמִן הָעֲבֹדָה הַקָּשָׁה אֲשֶׁר עֻבַּד בָּךְ.
וְהָיָ֗ה בְּי֨וֹם הָנִ֤יחַ יְהֹוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעׇצְבְּךָ֖ וּמִֽרׇגְזֶ֑ךָ וּמִן־הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽךְ׃
וְ/הָיָ֗ה בְּ/י֨וֹם הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְ/ךָ֔ מֵֽ/עָצְבְּ/ךָ֖ וּ/מֵ/רָגְזֶ֑/ךָ וּ/מִן־הָ/עֲבֹדָ֥ה הַ/קָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־בָּֽ/ךְ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומרגזך" - ענין תנועת החרדה כמו ותחתי ארגז (חבקוק ג)
מצודת דוד
"ומן העבודה" - ויהיה לך מנוחה מן העבודה הקשה אשר מלך בבל עבד בך
"והיה ביום" - חוזר הוא על מפלת בבל
"הניח ה'" - שיתן לך מנוחה ממה שהיית עד הנה בעצב וברוגזמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו יד ג"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.