קטגוריה:ירמיהו לא יב

<< | ספר ירמיהופרק ל"א • פסוק י"ב | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

אז תשמח בתולה במחול ובחרים וזקנים יחדו והפכתי אבלם לששון ונחמתים ושמחתים מיגונם


המהדורה המנוקדת:

אָז תִּשְׂמַח בְּתוּלָה בְּמָחוֹל וּבַחֻרִים וּזְקֵנִים יַחְדָּו וְהָפַכְתִּי אֶבְלָם לְשָׂשׂוֹן וְנִחַמְתִּים וְשִׂמַּחְתִּים מִיגוֹנָם.


המהדורה המוטעמת:

אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָח֔וֹל וּבַחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִיגוֹנָֽם׃


המהדורה הדקדוקית:

אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּ/מָח֔וֹל וּ/בַחֻרִ֥ים וּ/זְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְ/הָפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤/ם לְ/שָׂשׂוֹן֙ וְ/נִ֣חַמְתִּ֔י/ם וְ/שִׂמַּחְתִּ֖י/ם מִ/יגוֹנָֽ/ם׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית