מפרשי רש"י על במדבר טז יא


<< | מפרשי רש"י על במדברפרק ט"ז • פסוק י"א |
א • ג • ד • ה • ו • ז • ח • י • יא • יד • טו • טז • יז • יט • כב • כד • כז • כח • כט • ל • 

על פסוק זה: דף הפסוק מקראות גדולות


במדבר ט"ז, י"א:

לָכֵ֗ן אַתָּה֙ וְכׇל־עֲדָ֣תְךָ֔ הַנֹּעָדִ֖ים עַל־יְהֹוָ֑ה וְאַהֲרֹ֣ן מַה־ה֔וּא כִּ֥י תלונו תַלִּ֖ינוּ עָלָֽיו׃


רש"י

"לכן" - בשביל כך אתה וכל עדתך הנועדים אתך על ה' כי בשליחותו עשיתי לתת כהונה לאהרן ולא לנו הוא המחלוקת הזה


רש"י מנוקד ומעוצב

לָכֵן – בִּשְׁבִיל כָּךְ, אַתָּה וְכָל עֲדָתְךָ הַנֹּעָדִים אִתְּךָ – עַל ה', כִּי בִּשְׁלִיחוּתוֹ עָשִׂיתִי לָתֵת כְּהֻנָּה לְאַהֲרֹן, וְלֹא לָנוּ הוּא הַמַּחֲלֹקֶת הַזֶּה (תנחומא שם).

מפרשי רש"י

[כב] בשביל כך. פירוש, כי הלמ"ד היא שמוש, ואינה שורש, ופירושה 'בשביל', שכן הרבה למדי"ן משמשין 'בשביל':

[כג] כך היא הגירסא בספר הרמב"ן לכן אתה וכל עדתך הנועדים על ה'. ולא הוסיף רש"י רק כתב לשון הכתוב, כי לא בא רש"י רק לומר - למה הם נועדים על ה' - כי בשליחות המקום עשיתי זאת. והפירוש, אתה וכל עדתך הנועדים אתך - נועדים על ה', כי אהרן מה הוא. ומצאנו הרבה כך, כמו "והנבואה עודד הנביא" (דהי"ב טו, ח), שפירושו והנבואה - נבואת עודד הנביא. וכך פירשו כאן; הנועדים אתך - נועדים על ה':