קטגוריה:מיכה ג יב
נוסח המקרא
לכן בגללכם ציון שדה תחרש וירושלם עיין תהיה והר הבית לבמות יער
לָכֵן בִּגְלַלְכֶם צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ וִירוּשָׁלַ͏ִם עִיִּין תִּהְיֶה וְהַר הַבַּיִת לְבָמוֹת יָעַר.
לָכֵן֙ בִּגְלַלְכֶ֔ם צִיּ֖וֹן שָׂדֶ֣ה תֵֽחָרֵ֑שׁ וִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ עִיִּ֣ין תִּֽהְיֶ֔ה וְהַ֥ר הַבַּ֖יִת לְבָמ֥וֹת יָֽעַר׃
לָכֵן֙ בִּ/גְלַלְ/כֶ֔ם צִיּ֖וֹן שָׂדֶ֣ה תֵֽחָרֵ֑שׁ וִ/ירוּשָׁלַ͏ִ֙ם֙ עִיִּ֣ין תִּֽהְיֶ֔ה וְ/הַ֥ר הַ/בַּ֖יִת לְ/בָמ֥וֹת יָֽעַר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בגללכם" - בעבורכם וכן בגלל יוסף (בראשית לט)
"שדה" - כשדה
"עיין" - כמו עיים במ"ם וכן לקץ הימין (דנייאל יב)ועיים הוא גלי אבנים וכן לעיי השדה (לעיל א)
"לבמות" - מלשון במה
מצודת דוד
"לבמות יער" - יהיה דומה לבמות יער ר"ל הרבה גלים ודגורין ימצא שם כמספר הבמות המצויות ביער והם תחתית האילנות שעל השרשים הנשארים אחר קציצת האילנות והמה דומות בגבהן לבמות
"עיין תהיה" - תהיה מלאה מגלי אבנים מהמפלת הבניינים
"שדה תחרש" - האויב יחריבה ותהיה נחרשת כשדה
"בגללכם" - בעבור עוונותיכםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ג יב"
קטגוריה זו מכילה את 13 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 13 דפים.