<< · מ"ג משלי · י · ב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לֹא יוֹעִילוּ אוֹצְרוֹת רֶשַׁע וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לֹֽא־י֭וֹעִילוּ אוֹצְר֣וֹת רֶ֑שַׁע
  וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא יועילו אוצרות רשע" - שהיה משתבח בעשרו שנאמר (הושע י"ב) ויאמר אפרים אך עשרתי וגו' "וצדקה תציל ממות" - וא"ת צדיק שיבזבז נכסיו לצדקה מהיכן יתפרנס

רלב"ג

לפירוש "רלב"ג" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא יועילו אוצרות". לא יקבל אדם תועלת באוצרות שקבץ ברשע ובעול ואולם הפיזור בצדקה הוא מציל ממות בזכות הצדקה ינצל האדם ממות הנגזר לו מצד המערכת ויאריך השם יתברך ימיו והפך הענין בקבוץ ממון ברשע:  

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אוצרות רשע" - אוצרות הנאספות ברשע לא יועילו בעת בא יום הפקודה, כי לא יפדה נפשו בממון.

"וצדקה" - אבל הצדקה מצלת מן המיתה.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא יועילו", יש טוב ומועיל, ואוצרות של כסף ותבואה הגם שאין בם טוב יוכלו להועיל בעת הדחק, אבל "אוצרות רשע" היינו אוצרות שנצברו ע"י רשע וחמס אין בם אף תועלת, ולקמן (י"א י"ד) אמר לא יועיל הון ביום עברה, אבל הון של רשע לא יועיל אף בעת שלום, אבל הצדקה שהיא המע"ט בין אדם למקום תציל ממות:

ביאור המילות

"צדקה". מע"ט בין אדם למקום (ישעיה א' כ"א) ובכל התנ"ך:
 

<< · מ"ג משלי · י · ב · >>