מ"ג משלי טז יט
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
טוב שפל רוח את עניים [ענוים] מחלק שלל את גאים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
טוֹב שְׁפַל רוּחַ אֶת עניים [עֲנָוִים] מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת גֵּאִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ט֣וֹב שְׁפַל־ר֭וּחַ אֶת־עֲנָוִ֑ים עניים
מֵחַלֵּ֥ק שָׁ֝לָ֗ל אֶת־גֵּאִֽים׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"טוב" - יותר טוב להיות שפל רוח להתחבר עם הענוים, אף אם מעט ירויח עמהם, מלהיות מחלק שלל רב מאשר ירויח עם הגאים, כי פן ילמד ממעשיהם,.