מ"ג משלי ב טז
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה
מִ֝נׇּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"להצילך" - מוסב למעלה, לומר: החכמה תשמור עליך להצילך מאשה זרה, היא אשת איש, שהיא זרה לך .
"מנכריה" - מהאשה הנכריה ההיא, אשר מחלקת אמריה בפתוי והסתה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •