מ"ג ישעיהו כט יז
<< · מ"ג ישעיהו · כט · יז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הלוא עוד מעט מזער ושב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲלוֹא עוֹד מְעַט מִזְעָר וְשָׁב לְבָנוֹן לַכַּרְמֶל וְהַכַּרְמֶל לַיַּעַר יֵחָשֵׁב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲלוֹא־עוֹד֙ מְעַ֣ט מִזְעָ֔ר וְשָׁ֥ב לְבָנ֖וֹן לַכַּרְמֶ֑ל וְהַכַּרְמֶ֖ל לַיַּ֥עַר יֵחָשֵֽׁב׃
תרגום יונתן
הלא עוד ציבחר כזעיר ויתוב לבנן למהוי ככרמלא וכרמלא קרוין סגיאין יתיב:
רש"י
"ושב לבנון" - שהוא יער עצים להיות כרמל וישוב שדות וכרמים
"והכרמל ליער יחשב" - תירגם יונתן קירוין סגיאין יתיב ואגדה בבראשית רבה חורשין דבר אינש ישוב ערים ובני אדם רצוף ומלא כיער הזה שהוא מלא עציםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מזער" - כמו מעט כמו ונשאר אנוש מזער (לעיל כד) ואם שאמר מעט אמר מזער להורות על הצמצום
"לבנון" - שם יער בא"י
"לכרמל" - הוא מקום שדות וכרמים וכן והיה מדבר לכרמל (לקמן לב)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · כט · יז · >>