מ"ג ירמיהו מו כג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כרתו יערה נאם יהוה כי לא יחקר כי רבו מארבה ואין להם מספר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כָּרְתוּ יַעְרָהּ נְאֻם יְהוָה כִּי לֹא יֵחָקֵר כִּי רַבּוּ מֵאַרְבֶּה וְאֵין לָהֶם מִסְפָּר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כָּרְת֤וּ יַעְרָהּ֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה כִּ֖י לֹ֣א יֵחָקֵ֑ר כִּ֤י רַבּוּ֙ מֵֽאַרְבֶּ֔ה וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מִסְפָּֽר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

שיצו רברבהא אמר יי ארי לית להון סוף ארי סגיאין מזחלא ולית להון מנין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כרתו יערה" - כח יש בהן לכרות כל יערה "כי לא יחקר" - מספר צבאם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כרתו יערה" - ר"ל אתם בני כשדים הרגו כל אנשי מצרים כי הכח בכם לכרות הכל כי לא יחקר מספר אנשי כשדים כי רבו מארבה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כרתו יערה נאום ה'", ר"ל שחוטבי עצים האלה והקרדומות הם כרתו את יערה "כי לא יחקר" והוא עצום מאד, "כי רבו", והגם שלא יחקר בכ"ז כרתוהו כו', כי החוטבי עצים שבאו "רבו מארבה ואין להם מספר", והיה בידם לחטוב את היער כולו:

ביאור המילות

"כרתו". הוא פעל עבר: