<< · מ"ג יחזקאל · טז · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואלבישך רקמה ואנעלך תחש ואחבשך בשש ואכסך משי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאַלְבִּישֵׁךְ רִקְמָה וָאֶנְעֲלֵךְ תָּחַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁךְ בַּשֵּׁשׁ וַאֲכַסֵּךְ מֶשִׁי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְ רִקְמָ֔ה וָאֶנְעֲלֵ֖ךְ תָּ֑חַשׁ וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְ בַּשֵּׁ֔שׁ וַאֲכַסֵּ֖ךְ מֶֽשִׁי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ואלבישית יתכון לבושי ציורין מחמדת סנאיכון ויהבית מסן דיקר ברגליכון וקדשית מנכון כהניא למהוי משמשין קדמי במצנפן דבוץ וית כהנא רבא בלבושי צבעונין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואלבישך רקמה" - ואלבישית יתכון לבושי ציורין מחמדת סנאיכון

"ואנעלך תחש" - איקאלצייטוי"י טיישו"ן בלע"ז ויהיבית מסן דיקר ברגליכון

"ואחבשך בשש" - איפוציינישטוי בלע"ז וקדשת מנכון כהניא למהוי משמשין קדמי במצנפן דבוץ

"ואכסך משי" - שווייא"ה בלע"ז וית כהנא רבא בלבושי צבעונים ומ"א ואכסך משי אלו שבעת ענני כבוד דכתיב לא ימיש עמוד הענן יומם (שמות יג)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"רקמה" - מעשה רוקם בחלוף הגוונים

"ואנעלך" - מלשון נעל

"תחש" - שם בריה כמו ועורות תחשים (שמות כה)

"ואחבשך" - ענין חגורת האזור כמו ויחבש את חמורו (בראשית כב)ור"ל קשר אזורו

"בשש" - הוא פשתים 

מצודת דוד

"ואלבישך" - הלבשתי אותך בגדי רקמה ושמתי ברגליך נעלים מעור תחש וחגרתי אותך באזור משש וכסיתי אותך במלבושי משי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואלבשך רקמה" נגד ד' בגדי כהונה, "הלבוש" התחתון שהוא הכתונת היה "רקמה" ונגד המכנסים באיש והם הנעלים באשה "אנעלך תחש", ונגד האבנט "אחבשך בשש", ונגד המצנפת באיש "אכסך משי", כיסוי העוטה הראש והגוף:

ביאור המילות

"ואלבשך ואכסך", כשבאו ביחד, יהיה הכיסוי על הלבוש, כמו וכסה חמס על לבושו, וכולל גם כיסוי הראש, ותכס בצעיף:
 

<< · מ"ג יחזקאל · טז · י · >>