קטגוריה:ישעיהו ב יט
נוסח המקרא
ובאו במערות צרים ובמחלות עפר מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ
וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צֻרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ.
וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּבִמְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהֹוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
וּ/בָ֙אוּ֙ בִּ/מְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּ/בִ/מְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִ/פְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּ/מֵ/הֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔/וֹ בְּ/קוּמ֖/וֹ לַ/עֲרֹ֥ץ הָ/אָֽרֶץ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"מחלות" - הם הם מערות
"בקומו" - ליום הדין
"לערוץ הארץ" - לשבור רשעי הארץמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ובמחלות" - הוא כעין מערה
"לערץ" - לשבר כמו לא תערוץ מפניהם (דברים ז)
מצודת דוד
"הארץ" - יושבי הארץ
"ובאו" - עובדי כוכבים יבואו להטמן במערות וגו'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ב יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.