קטגוריה:ירמיהו מח יב
נוסח המקרא
לכן הנה ימים באים נאם יהוה ושלחתי לו צעים וצעהו וכליו יריקו ונבליהם ינפצו
לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְשִׁלַּחְתִּי לוֹ צֹעִים וְצֵעֻהוּ וְכֵלָיו יָרִיקוּ וְנִבְלֵיהֶם יְנַפֵּצוּ.
לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְשִׁלַּחְתִּי־ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו יָרִ֔יקוּ וְנִבְלֵיהֶ֖ם יְנַפֵּֽצוּ׃
לָכֵ֞ן הִנֵּ֖ה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְ/שִׁלַּחְתִּי־ל֥/וֹ צֹעִ֖ים וְ/צֵעֻ֑/הוּ וְ/כֵלָ֣י/ו יָרִ֔יקוּ וְ/נִבְלֵי/הֶ֖ם יְנַפֵּֽצוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
רש"י
"ונבליהם" - חביותיהם של מואבים
"ינפצו" - ישברו כמו איכה נחשבו לנבלי חרש (איכה ד) כל נבל ימלא יין (לעיל יג)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וכליו יריקו" - ישפכו היין מן כליו וישברו נבלי היין ר"ל האויב יקח עושרם ואותם יהרוג בחרב ולפי שהמשילם ליין אמר לשון הנופל ביין
"ושלחתי וגו'" - אשלח עליו מניעים ומטלטלים ויניעו אותה בגולה
מצודת ציון
"צועים וצעוהו" - ענין טלטול והנעה ממקום למקום וכן את צעה זונה (לעיל ב)
"יריקו" - מלשון ריק
"ונבליהם" - נאדות כמו נבל יין (שמואל א י)
"ינפצו" - ענין שבר ורציצה כמו ונפוץ הכדים (שופטים ז)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"צעים". גדר מלה זו פירשתי בישעיה (סי' נ"א י"ד):
"ינפצו". כמו ונפוץ הכדים, שבירה:
קישורים
דף הפרק • מקראות גדולות • הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו מח יב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.