קטגוריה:ירמיהו ב לד
נוסח המקרא
גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה
גַּם בִּכְנָפַיִךְ נִמְצְאוּ דַּם נַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים נְקִיִּים לֹא בַמַּחְתֶּרֶת מְצָאתִים כִּי עַל כָּל אֵלֶּה.
גַּ֤ם בִּכְנָפַ֙יִךְ֙ נִמְצְא֔וּ דַּ֛ם נַפְשׁ֥וֹת אֶבְיוֹנִ֖ים נְקִיִּ֑ים לֹֽא־בַמַּחְתֶּ֥רֶת מְצָאתִ֖ים כִּ֥י עַל־כׇּל־אֵֽלֶּה׃
גַּ֤ם בִּ/כְנָפַ֙יִ/ךְ֙ נִמְצְא֔וּ דַּ֛ם נַפְשׁ֥וֹת אֶבְיוֹנִ֖ים נְקִיִּ֑ים לֹֽא־בַ/מַּחְתֶּ֥רֶת מְצָאתִ֖י/ם כִּ֥י עַל־כָּל־אֵֽלֶּה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"מצאתים" - כה יאמר לנקבה ל' פעלת והרבה יש בספר (יחזקאל י"ז) את נשאתים
"כי על כל אלה" - שהיו מוכיחים אותך בדברים האלהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בכנפיך" - שולי הבגד
"במחתרת" - ר"ל במקום נסתר והיא מלשון חתירה וחפירה כמו אם במחתרת ימצא הגנב (שמות כב)
מצודת דוד
"על כל אלה" - הכנפים הנזכרים למעלה ר"ל לא עשית הדבר בהסתר כי אם בפרסום רב מבלי בושה
"לא במחתרת מצאתים" - דמי הנפשות האלה לא מצאתים במחתרת ובמקום נסתר כי אם בגלוי
"גם בכנפיך" - גם בכנפי בגדיך נמצאו דמי נפשות אביונים נקיים מעון מיתה ועל חנם הרגתםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה", שיעור הכתוב, "כי מצאתים על כל דרכיך אלה", מדמה כאילו הנביאים שרצו להשיבם מדרך הזה היו אצלם כגנבים הבאים לגנוב את רכושם, כן באו לגנוב ולקחת מאתם את דרכם הטוב וישר בעיניהם, וע"כ הרגו אותם, אמר לא מצאת את הנביאים במחתרת, לא ממון רצו לגנוב מאתך, רק על כל דרכים אלה מצאתים, שרצו להטותך מהם, ולכן הרגתים. ועי"ז הרעה שלך משולשת,
- א) שדרכים הרעים אשר למדת נשארו אצלך והוספת סרה לאמר כי בם ירצה ה',
- ב) שעי"כ שלחת יד להרוג הנביאים כאילו רוצים להדיחך מדרך הטוב והישר בעיני אלהים,
- ג) כי.
- פרשנות מודרנית:
גם בכנפייך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים, לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה
הנביא ירמיהו מוכיח את בני ישראל על שפיכות דמים:
(ירמיהו ב לד): "גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים, לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה"
גם בכנפייך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים
כנפייך = כנפי בגדך; יש כל כך הרבה שפיכות דמים בארץ עד שהבגדים שלכם מתלכלכים בכתמי דם של אנשים חפים מפשע שאתם הורגים.
בפסוקים אחרים תיאר הנביא איך בני ישראל מנסים לכבס את בגדיהם מכתמים אלו, במקום לכבס את ליבם ( פירוט ).
לא במחתרת מצאתים
תוכחתו של ירמיהו מבוססת על החוק הכתוב בתורה (שמות כב א): "אם במחתרת ימצא הגנב, והכה ומת אין לו דמים"- אם הגנב נלכד תוך כדי פריצה לבית בסתר, מותר להרגו, כי אי אפשר להיות בטוחים שהוא מתכוון רק לגנוב, ייתכן שהוא גם מתכוון לרצוח.
אולם, אתם הרגתם אביונים חפים מפשע, שלא ניסו לפרוץ לביתכם: " "לא מצאת אותם במחתרת כשהרגת אותם" " (רש"י) .
כי על כל אלה
1. לא על גניבה הרגת אותם, אלא על כל אלה - על כל התוכחות שהיו מוכיחים אותך, כמו שנאמר (ירמיהו ב ל): "אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית" (רש"י) .
2. לא על גניבת ממון הרגת אותם, אלא על כל אלה - על כל הדרכים הרעים שלך, שהם כביכול רצו 'לקחת' ממך בדברי התוכחה שלהם: " "הנביאים, שרצו להשיבם מדרך הזה, היו אצלם כגנבים הבאים לגנוב את רכושם, כן באו לגנוב ולקחת מאיתם את דרכם..." " (מלבי"ם) .
פירושים נוספים
1. פירשנו מצאתים = מצאת אותם. וכדברי רש"י: " "מצאתים - כה יאמר לנקבה, לשון פעלת. והרבה יש בספר (יחזקאל טז) 'את מצאתים'." ". בעברית העתיקה והפיוטית, כמו גם בערבית הספרותית, נהוג להוסיף חיריק בסוף פניה לנקבה, כך שבמקום "מצאת" אומרים "מצאתי"; יש מפרשים כך גם את הפסוק (שופטים ה ז): "חדלו פרזון בישראל חדלו, עד שקמתי דבורה שקמתי אם בישראל".
2. אך יש שפירשו כמו בלשון ימינו: מצאתים = מצאתי אותם, המדבר הוא ה' או הנביא: " "דמי הנפשות האלה, לא מצאתים במחתרת ובמקום נסתר כי אם בגלוי... לא עשית הדבר בהסתר כי אם בפרסום רב מבלי בושה" " (מצודת דוד) . אולם:
- בפסוקים קודמים נאמר שבני ישראל דווקא מנסים להסתיר את פשעיהם (ראו כי אם תכבסי בנתר... ).
- אילו הנביא היה רוצה לומר שבני ישראל אינם מסתירים את פשעיהם, היה יכול להשתמש במילים נפוצות יותר. השימוש במילה הנדירה "מחתרת" נועד, כפי הנראה, לכוון אותנו להשוואה עם דיני גנב במחתרת.
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-05-22.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו ב לד"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.