קטגוריה:שמואל א כא יד
נוסח המקרא
וישנו את טעמו בעיניהם ויתהלל בידם ויתו [ויתיו] על דלתות השער ויורד רירו אל זקנו
וַיְשַׁנּוֹ אֶת טַעְמוֹ בְּעֵינֵיהֶם וַיִּתְהֹלֵל בְּיָדָם ויתו [וַיְתָיו] עַל דַּלְתוֹת הַשַּׁעַר וַיּוֹרֶד רִירוֹ אֶל זְקָנוֹ.
וַיְשַׁנּ֤וֹ אֶת־טַעְמוֹ֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם וַיִּתְהֹלֵ֖ל בְּיָדָ֑ם וַיְתָו֙ עַל־דַּלְת֣וֹת הַשַּׁ֔עַר וַיּ֥וֹרֶד רִיר֖וֹ אֶל־זְקָנֽוֹ׃
וַ/יְשַׁנּ֤/וֹ אֶת־טַעְמ/וֹ֙ בְּ/עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל בְּ/יָדָ֑/ם ו/יתו [וַ/יְתָיו֙] עַל־דַּלְת֣וֹת הַ/שַּׁ֔עַר וַ/יּ֥וֹרֶד רִיר֖/וֹ אֶל־זְקָנֽ/וֹ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"ויתהולל" - נשתטה
"ויתו" - ויכתוב
"רירו" - רוקו דבר הנוטף קרוי ריר וכן (איוב ו ו) בריר חלמות וכן (ויקרא טו ג) רר בשרורד"ק
"ויתהלל בידם" - עשה מעשה סכלות והוללות ופירוש בידם לפניהם כלומר בעוד שהיה בין ידיהם שהיו סובבים אותו ומביטים אליו וזה מעשה הוללות שהיה עושה:
"ויתו על דלתות השער" - שהיה כותב בדלתות השער או משרט שריטות כי השריטה גם כן נקראה תו וכת"י ומסרט על דשי תרע':
"ויורד רירו אל זקנו" - הוא ריר הרוק היוצא מהפה:רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וישנו" - מלשון השתנות וחלוף
"טעמו" - ענין דבור החכמה כמו (איוב יב כ)וטעם זקנים יקח
"ויתהולל" - ענין סכלות כמו (שם פסוק יז) ושופטים יהולל
"ויתו" - ענין רושם ושריטה כמו (יחזקאל ט ד)והתוית תיו
"רירו" - רוקו כמו (איוב ו ו)בריר חלמות
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
חומת אנך
• לפירוש "חומת אנך" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א כא יד"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.