For English, please click here

שלום Sgvb! וברוך בואך לוויקיטקסט – מיזם רב-לשוני ליצירת מאגר טקסטים חופשי על ידי עבודה משותפת של תורמים.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לתקן בדף שקראת, באפשרותך לעשות זאת, ואף כדאי שתעשה זאת. לחץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ותקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף וגם היכרות עם האתר.
  • הזנה אוטומטית של תכנים: ניתן להזין קבצים סרוקים באמצעות תוכנת OCR, או להשתמש בבוט להזנה אוטומטית של טקסטים גדולים.
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיטקסט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך.
  • חתימות: בסוף כל הערה שכתבת בדפי השיחה, צריך לחתום. כדי לעשות זאת מוסיפים ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקיטקסט לא נהוג לחתום על הטקסטים עצמם או על המאמרים במרחב הראשי או במרחב הביאור.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקיטקסט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • לתשומת לבך: אין להכניס לוויקיטקסט חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקיעורכים.

בהצלחה!

(התנצלות: כדי למנוע סרבול מיותר, וכמקובל בשפה העברית, אנו משתמשים בלשון זכר בהתייחסות אל כלל הגולשות והגולשים (למעט עורכות שהגדירו את מגדרן כהלכה בהגדרות), ובמתן שמות לערכים. אנא קבלו זאת בהבנה!) Dovi 23:45, 14 יוני 2006 (IDT)

ראה תשובה לשאלתך בשיחה:מקראות גדולות מלכים. הערך משוחרר כעת ואתה מוזמן לערוך אותו. ושוב תודה, --נבוכדנאצר 22:48, 18 יוני 2006 (IDT)

תודה רבה! Sgvb 22:50, 18 יוני 2006 (IDT)

מקראות גדולות

עריכה

תודה על כל העזרה בבניית דפי השער למקראות גדולות! Dovi 05:57, 19 יוני 2006 (IDT)

ראשית, על לא דבר. אני עושה את כל הקישורים בעזרת תוכנה שעוברת על מאגר של כל הפסוקים בתנ"ך(המאגר מאתר הניווט בתנך), ד"א אני מתכנן להעלות באופן אוטו' את כל הפסוקים של התנ"ך לתבניות, מתוך המאגר הזה(כמובן ללא ניקוד ופיסוק), נראה לי שיהיה כדאי שאחזיק במשתמש עם הרשאת בוט לצורך העלאת כמות שכזאת, אחרת הדף שינויים אחרונים יתמלא מהדפים האלה(כל פסוק זה דף חדש ולכן פרק אחד יכול לתפוס 50 שינויים). אשתדל לסיים את עמודי השער במהרה Sgvb 16:14, 19 יוני 2006 (IDT)
אם אתה יודע את הפורצדורה איך מבקשים הרשאת בוט - לך על זה. בהצלחה! Dovi 22:56, 19 יוני 2006 (IDT)
איני מכיר את הפרוצדורה, במה כרוך הדבר?Sgvb 23:11, 19 יוני 2006 (IDT)
אני לא מכיר את הנוהל, אך נראה לי שהביורוקרט יכול לתת דגל בוט. (כך זה בוויקיפדיה). עשהאל 23:56, 20 יוני 2006 (IDT)
נראה לי שרותם עשוי לדעת על כך יותר. -- נבוכדנאצר 04:34, 21 יוני 2006 (IDT)
נראה לי שבעבר היו מבקשים את זה ב-"מטה" על סמך הצבעה מקומית. יכול להיות שהדברים נשתנו מאז. רותם בטח יודע. Dovi 05:46, 21 יוני 2006 (IDT)
הוא אכן יודע, אבל הוא לא עוקב אחרי כל שינוי בשינויים האחרונים, ולפיכך לעולם לא יידע על השאלה הזו בתנאים רגילים…
לעניין, הביורוקרט יכול כעת להעניק למשתמש שלך הרשאת בוט. תירשם ותבקש ממנו. צריך להכיר תודה על כך ל־Rob Church. ‏– rotemlissשיחה 21:54, 21 יוני 2006 (IDT)

תודה רותם (וגם לרוב צ'ירצ'). אם זה כל כך פשוט, אז ששי יציע שם לבוט שלו, ולשם הפורמליות נעשה גם הצבעה רשמית, ונתקדם הלאה. Dovi 00:55, 22 יוני 2006 (IDT)

מרחב שם לקטעים

עריכה

שלום! נא לשים לב להצעה שלי כאן, אשמח לקבל תגובות.

דרך אגב, לא הגיע הזמן שתכתוב איזה משהו בדף המשתמש שלך, שלא יישאר אדום? :--) Dovi 20:38, 21 יוני 2006 (IDT)

מקרא ב'

עריכה

שלום, וטוב לראות אותך שוב!

מה דעתך לגבי לעשות את הספרים המלאים במקרא? לגבי פרקים/פסוקים יש ספקות שנשארו תלויים במזנון, שעדיין צריך ללבן ולהחליט איך לעשות אותם, אבל לגבי ספרים שלמים אין סיבה שלא להתקדם. מה אתה אומר? יש רצון? Dovi 21:01, 13 יולי 2006 (IDT)


סליחה שנעלמתי, הייתי קצת עסוק... לגבי הספרים, באופן עקרוני זו לא בעיה. הבעיה היחידה היא בעיה טכנית שחסרים לי כמה דברים על המחשב שאני עובד עליו כך שאני לא יכול להפעיל את הבוט... אשתדל לסדר זאת בהקדם האפשרי Sgvb 21:16, 13 יולי 2006 (IDT)

מקרא תשס"ז

עריכה

שלום רב! כל הכבוד על הזריזות. אתה מפעיל בוט ישירות על הויקי, או כותב תוכנה שיוצרת קובץ ואז מעתיק אותו לתוך דף? באיזה שפת תיכנות? מאיפה המקור שלך לטקסט? Ori229 14:23, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה

הבוט הוא תוכנה שיוצרת קובץ ואותו אני מעתיק לויקי, זאת כיוון שכשמדובר בבדף לכל ספר בתנ"ך יש בסה"כ 24 ספרים/דפים ואין סיבה להפעיל בוט שיעלה בעצמו לויקי...המקור בעקבות דיונים רבים לפני כשנה, הינו הטקסט שנמצא באתר של מכון ממרא זאת לאחר שהגיעו למסקנו כי אין לאף אחד בעלות על הטקסט המקראי. הבוט הוא תוכנה פשוטה בVB שיוצרת מתוך הקבצים של הספרים בתנ"ך(עיבוד פשוט של הדפים באתר של מכון ממרא, שנעשה ע"י לפני כשנה) את הדפים עם הסימון לכל פסוק ולכל פרק. Sgvb 16:04, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה
יפה. אני גם עובד בשיטה הזאת, אבל ב perl. את הטקסט אני לוקח מ tanach.us כי הבנתי שההחלטה היתה רק לגבי טקסט בלי ניקוד, ושעל הניקוד והטעמים יש למכון ממרא זכויות יוצרים. ניסיתי להעלות את כל תהילים מוטעם ואני מקבל שגיאת שרת לגבי עומס ולכן בינתיים שמתי רק שני פרקים. מה דעתך? לא כדי להעלות כל פרק בנפרד? אם אני אקבל מ Dovi הרשאות להעלות קצבי XML אוכל להוסיף לתוכנית גם טעינה אוטומטית, ואפשר יהיה בהרצה אחת לטעון את כל פרקי התנ"ך. Ori229 16:14, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה
בתחילה גם אני עבדתי עם הטקסטים שלהם, אולם בדיונים לפני שנה עלה שאין למכון ממרא זכויות על הטקסט שיאינו מנוקד(בו אני משתמש) ושהגרסה שלהם יותר מדויקת מהגירסה של tanach.us ולכן אני משתמש בטקסטים של מכון ממרא, הלא מנוקדים. איני מבין כיצד אתה מקבל שגיאת עומס אם אתה מעלה את הטקסט ידנית מקובץ שתוכנה יוצרת דרך עמוד העריכה...... לצערי, איני בקיא בעבודה עם XML בשרת...... Sgvb 16:20, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה
אני עושה copy-paste ושומר - שום דבר מיוחד. הבעיה היא שזה המון המון טקסט (כולל ניקוד, טעמים, תבניות ו-LST). שמתי עכשיו כמה שאלות בשיחה:מקרא - בא להשתתף בדיון... Ori229

ממש תודה

עריכה

ממש תודה על בראשית כתיב. זה מצויין, ומעבר לכל הצפיות שלי שניתן לעשות את זה גם אוטומטית וגם כל כך מדוייק.

נראה לי שלא צריך לחכות ל"תרגום" ה-LST כדי להעלות את שאר ספרי המקרא, כי הסימניות האלה לא יתורגמו בעתיד הקרוב. (רותם אמר שיעשה בקרוב את פונקציית הכללת הקטעים, אבל לאו דווקא את הסימון. ובכל מקרה הדף עם סימון זה אמור להשאר דף סטטי שלא צריך לערוך אותו, ואולי גם נגן עליו מפני עריכות, כך שעניין התרגום לא כל כך מרכזי.) אז להעלות את הכתיב לכל כ"ד ספרי מקרא נראה בסדר גמור, וממש תודה עם תוכל לעשות את זה.

לגבי המקורות: נא לקרוא את מה שכתבתי בשיחה:מקרא. השאלה היא: האם לגבי ניקוד וטעמים הבוט שלך יכול לתפקד גם בסביבה של Westminster? אם כן, אשמח מאד אם תוכל להעלות אותם באותה צורה כמו הכתיב.

שאלה אחרונה: לאחר העלאת ספרי המקרא עצמם, האם לדעתך ניתן לעשות דפים לפסוקים ופרקים בודדים גם באופן אוטומטי? Dovi 21:51, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה

שמח על העזרה... לגבי המקורות, כעת איני מצליח לעבוד עם הWestminster לצערי. האם ברצונך שמהדורת "הכתיב" תהיה מהטקסט של הWestminster במקום הטקסט של מכון ממרא, או שצריך שתי מהדורות מקבילות.... כי אם מעוניינים במהדורה של טקסט ממכון ממרא, אין לי בעיה להעלות בזריזות את כל התנ"ך לפי הטקסט של מכון ממרא, אך אם רוצים להשתמש במאגר של הWestminster ייתכן והדבר אפשרי, אך לא כעת. לצורך עשיית דפים לפסוןקים ופרקים בודדים צריך להפעיל בוט שמעלה ישירות דפים לאתר, לצורך כך פתחתי בזמנו משתמש BOT(כמדומני SGVB-BOT) ונדמה לי שהתברר שהנדבר אפשרי, בהתאם להחלטות הקהילה..... Sgvb 23:23, 1 ביולי 2007 (IDT)תגובה
עדיף כתיב ממכון ממרא, ניקוד וטעמים מווסטמינסטר. ניתן לראות ספר שלם ביחד מווסטמינסטר בצורות שונות שכדאי לנסות אותם. מה מדיוק גורם לתוכנה שלך קושי להעתיק ולעבד את הטקסט של ווסטמינסטר?Dovi 06:01, 2 ביולי 2007 (IDT)תגובה
חבר'ה, אתמול כתבתי תוכנה שממירה את ה-XML של ווסטמינסטר לפורמט ויקי. למשל הסבתי את שיר השירים מוטעם, תראו אם יש לכם הערות על איך שזה נראה. רוצים שאני אשלח לכם את התוכנה? (היא גם מפעילה גימטריה ממספרים לאותיות, מסדרת את הניקוד במילה "ירושלם" עם תבנית:ZWJ אוטומטית ועוד). הדבר היחיד שעוד חסר בה, הוא העלאה אוטומטית של הקובץ לשרת (במקום לעשות copy-paste) אבל משום מה לא עובד לי הקישור יבא דפים. בלי זה אין לי דרך ליצור למשל דף לכל פסוק. Dovi, יש לך מושג איך מסדרים את זה? Ori229
תודה רבה. אשמח אם תוכל לשלוח אלי את התוכנה (אני לא מומחה גדול אבל אולי אלמד קצת איך עושים את זה) וגם העתק לשי. שיר השירים מוטעם נראה ממש יפה, אתמקד בפרטים שם. אנסה לבדוק את העניין של העברת דפים, ואולי גם כדאי לשאול את רותם. Dovi 08:29, 2 ביולי 2007 (IDT)תגובה

יבוא דפים

עריכה

ראו:

הסבת מהדורת ה"כתיב" של התנ"ך

עריכה

קודם כל ישר כח. אני מתחיל עכשיו להסב את יתר המהדורות, וכיוון שהמהדורה המסומנת והמהדורה המסומנת בשורות (של הכתיב) תלויות במהדורה שלך, נתקלתי בכמה בעיות שנצטרך לפתור אותן ביחד. המרכזית היא שיש רווח מיותר בין הסימן "=" לאות הפרק. למה?

אשמח שאם אתה כבר מתקן דפים, שתשים את הכותרת העליונה והתחתונה כמו שלמשל שמתי בשיר השירים כתיב.

בעיות נוספות ציינתי בשיחה:משלי כתיב, ושיחה:ירמיהו כתיב.

תודה, Ori229 22:59, 7 ביולי 2007 (IDT)תגובה

אין בעיה לתקן את הרווח, הוא בגלל שכנ ראה הכנסתי אותו בטעות בקוד..... לצערי הרב אני עסוק עד מעל הראש בשבוע וחצי קורבים אז ייתכן ואתפנה לעידכון רק עוד מספר ימים, לצערי הרב.... שבוע טוב Sgvb 23:16, 7 ביולי 2007 (IDT)תגובה