קטגוריה:יחזקאל מז יא
נוסח המקרא
בצאתו [בצאתיו] וגבאיו ולא ירפאו למלח נתנו
בצאתו [בִּצֹּאתָיו] וּגְבָאָיו וְלֹא יֵרָפְאוּ לְמֶלַח נִתָּנוּ.
בִּצֹּאתָ֧ו וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
בצאת/ו [בִּצֹּאתָ֧י/ו] וּ/גְבָאָ֛י/ו וְ/לֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְ/מֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"וגבאיו" - כמו (מלכים ב ג) עשה הנחל הזה גבים גבים הבצים הם הבצעים שסביבותיו והגבים הם נקעים שהמים נאספים בהם
"ולא ירפאו" - להפך למתיקה למה כי למלח נתנו
"ולא ירפאו" - הוי"ו הזו טפילה ויתירהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בצאתיו" - כן יקרא כניסת המים במקום הטיט הלח וכן היגאה גומא בלא בצה (איוב ח)
"וגבאיו" - ענין חפירה ובור כמו ולחשוף מים מגבא (ישעיהו ל)
"ולא ירפאו" - הוי"ו יתירה וטפלה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"בצאתיו". שרשו בצץ, מקום טיט הלח, כמו היגאה גומא בלא בצה:
"וגבאיו". כמו לחשוף מים מגבא, נקעים שאצל הים והנהרות שבהם מעט מים:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל מז יא"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.