מ"ג תהלים נה ח


<< · מ"ג תהלים · נה · ח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה אַרְחִיק נְדֹד אָלִין בַּמִּדְבָּר סֶלָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד
  אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנה ארחיק נדוד וגו' אחישה מפלט לי" - אם היו לי כנפים הייתי מרחיק לנוד וממהר להציל נפשי מידם שהם כרוח סועה רוח סערה עוקרת אילנות כמו ויסע כעץ (איוב י"ט) ומנחם חבר סועה כמו ויסעו בני ישראל (שמות י"ב)

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

הנה - היה מרחיק עצמו מן היישוב וילין במדבר, אז טוב לו באמת.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ארחיק" - הייתי מרחיק עצמי לנדוד מהם ואף ללון במדבר לעולם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנה", גומר בדעתו לצאת, ושלא יפסח על שתי הסעיפים, "הנה ארחיק נדוד, אלין במדבר", כי היה דעתו ללין בלילה זו במדבר.

"סלה". סיום הענין:

 

אלשיך

לפירוש "אלשיך" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ח) כי הבריחה הזאת אשר אני יוצא מירושלם, "הנה" שארחיק נדד מאיבי מה הועלתי, האם "אלין במדבר סלה" לא יתכן כי אצטרך לשוב לארצי, והלא בכל עת שאשוב הצרה במקומה, אך אין הכוונה רק הצלה פורתא לצאת לפי שעה מתוך רתיחת הסער והסערה.

<< · מ"ג תהלים · נה · ח · >>