מ"ג צפניה ג יז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יהוה אלהיך בקרבך גבור יושיע ישיש עליך בשמחה יחריש באהבתו יגיל עליך ברנה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יְהוָה אֱלֹהַיִךְ בְּקִרְבֵּך גִּבּוֹר יוֹשִׁיעַ יָשִׂישׂ עָלַיִךְ בְּשִׂמְחָה יַחֲרִישׁ בְּאַהֲבָתוֹ יָגִיל עָלַיִךְ בְּרִנָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יְהֹוָ֧ה אֱלֹהַ֛יִךְ בְּקִרְבֵּ֖ךְ גִּבּ֣וֹר יוֹשִׁ֑יעַ יָשִׂ֨ישׂ עָלַ֜יִךְ בְּשִׂמְחָ֗ה יַֽחֲרִישׁ֙ בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ יָגִ֥יל עָלַ֖יִךְ בְּרִנָּֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"יגיל וגו'" - כפל הדבר להפלגת הענין
"יחריש באהבתו" - בעבור אהבתו לך ישתוק על העונות שעשית מאז ולא יזכירם לך להכלימך
"גבור יושיע" - ר"ל הוא הגבור שעשה הגבורות האלה והוא יושיע לך
מצודת ציון
"יחריש" - ענין שתיקה כמו והחריש לה (במדבר ל)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ישיש בשמחה יגיל", הששון הוא הפעולות החיצונות שיעשו להוראות השמחה, כמו משוש תופים משוש כנור, ושמחה וגיל הם בלב, והבדלם, השמחה היא התמידית, והגיל הוא על דבר מתחדש (ישעיה ל"ה א'):
"יחריש", בא על מחשבות עמוקות, כמו לב חורש מחשבות און: