מ"ג נחום ג ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והשלכתי עליך שקצים ונבלתיך ושמתיך כראי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִשְׁלַכְתִּי עָלַיִךְ שִׁקֻּצִים וְנִבַּלְתִּיךְ וְשַׂמְתִּיךְ כְּרֹאִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י עָלַ֛יִךְ שִׁקֻּצִ֖ים וְנִבַּלְתִּ֑יךְ וְשַׂמְתִּ֖יךְ כְּרֹֽאִי׃
תרגום יונתן
וְאֶרְמֵי עֲלָךְ שִׁקוּצִין וַאֲנַבְּלִינֵיךְ וַאֲשַׁוִינֵיךְ מְכַעֲרָא לְעֵינֵי כָל חָזָךְ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שקצים" - מלשון שקץ ומאוס
"ונבלתיך" - ענין כעור ומגונה כמו אגלה את נבלותה (הושע ב')
"כרואי" - ענין טנוף ולכלוך וכן מוראה ונגאלה (צפניה ג')