<< · מ"ג נחום · ג · ו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והשלכתי עליך שקצים ונבלתיך ושמתיך כראי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִשְׁלַכְתִּי עָלַיִךְ שִׁקֻּצִים וְנִבַּלְתִּיךְ וְשַׂמְתִּיךְ כְּרֹאִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י עָלַ֛יִךְ שִׁקֻּצִ֖ים וְנִבַּלְתִּ֑יךְ וְשַׂמְתִּ֖יךְ כְּרֹֽאִי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאֶרְמֵי עֲלָךְ שִׁקוּצִין וַאֲנַבְּלִינֵיךְ וַאֲשַׁוִינֵיךְ מְכַעֲרָא לְעֵינֵי כָל חָזָךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שקוצים" - בגדים צואים המנוולים אותך לפי הענין שדימה אותה לזונה דבר הכתוב "כראי" - כזבל לשון והסיר את מוראתו בנוצתה (ויקרא א)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"שקצים" - מלשון שקץ ומאוס

"ונבלתיך" - ענין כעור ומגונה כמו אגלה את נבלותה (הושע ב')

"כרואי" - ענין טנוף ולכלוך וכן מוראה ונגאלה (צפניה ג'

מצודת דוד

"והשלכתי" - אשליך עליך דברים מאוסים ואגנה אותך ואשים אותך כדבר מטונף ומלוכלך ר"ל האויב הבא יהרוג בך ויוליכך בשבי בבזיון רב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והשלכתי עליך שקוצים" לנבל את יפיך עד שאשים אותך "כראי" ודבר מטונף:

ביאור המילות

"ונבלתיך". מענין נבלה:

"רואי". ענין טינוף, כמו והסיר את מוראתו:
 

<< · מ"ג נחום · ג · ו · >>