מ"ג משלי יד ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּאֵין אֲלָפִים אֵבוּס בָּר וְרָב תְּבוּאוֹת בְּכֹחַ שׁוֹר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר
וְרׇב־תְּ֝בוּא֗וֹת בְּכֹ֣חַ שֽׁוֹר׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אלפים" - שורים, כמו (דברים ז): "שגר אלפיך".
"אבוס" - אוצר התבואה, כמו (ירמיהו נ): "פתחו מאבוסיה".
"בר" - ברור ונקי.
מצודת דוד
"באין אלפים" - בהעדר הבקר יהיה אוצר התבואה ברור ונקי, ר"ל: במקום שאין תלמידי-חכמים, אין הוראה מצויה.
"ורב" - הרבה תבואות באה ע"י כח השור כי יחרוש בשדה, ר"ל: המקבל עליו עול תורה כשור לעול, ימצא על ידו תורה הרבה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות