מ"ג משלי יב ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ וּכְרָקָב בְּעַצְמוֹתָיו מְבִישָׁה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ
וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"עטרת בעלה" - ר"ל בעלה מתפאר במעשיה.
"מבישה" - האשה שנמצא בה כל דבר בושה היא לבעלה כרקבון בעצמותיו.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •