מ"ג משלי ה טו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שְׁתֵה מַיִם מִבּוֹרֶךָ וְנֹזְלִים מִתּוֹךְ בְּאֵרֶךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שְׁתֵה־מַ֥יִם מִבּוֹרֶ֑ךָ
וְ֝נֹזְלִ֗ים מִתּ֥וֹךְ בְּאֵרֶֽךָ׃
רש"י
"בורך" - מים מכונסים
"ונוזלים מתוך בארך" - מים חיים כלומר תחלה כמים מכונסים ולבסוף נובעין הם והולכיןרלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שתה מים" - ר"ל תשמש באשתך ולא בזרה. "ונוזלים וגו'" - כפל הדבר במ"ש.
מצודת ציון
"ונוזלים" - ענין נטיפה.
"בארך" - באר הנובע.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
(טו-טז) "בורך בארך". התבאר הבדלם התו"ה שמיני (סי' קמ"ד), ושם התבאר ההבדל בין מעין ובין באר, שהבאר הוא בעומק, והמעין יהיה לפעמים על פני האדמה, ויפול גם על מים מועטים, ופה יסדר ההדרגה תחלה כשהיה רק מעין קטן יפוצו חוצה, ואח"כ יזלו בשפע מן הבאר העמוק פלגי מים, וההבדל בין חוץ ורחוב התבאר ישעיה (סי' י"ד) ולמעלה (א' כ'):נחמיאש
• לפירוש "נחמיאש" על כל הפרק •