מ"ג משלי א לג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשֹׁמֵעַ לִי יִשְׁכָּן בֶּטַח וְשַׁאֲנַן מִפַּחַד רָעָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשֹׁמֵ֣עַֽ לִ֭י יִשְׁכׇּן־בֶּ֑טַח
וְ֝שַׁאֲנַ֗ן מִפַּ֥חַד רָעָֽה׃
רש"י
"ושאנן" - לעולם הבא
"מפחד רעה" - מדינה של גהינם
"ושאנן" - ויהי שליו ושקט ושאנן לשון עתיד לכן נקוד פתחרלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ושאנן" - ענין השקט, כמו (איוב יב): "לעשתות שאנן".
מצודת דוד
"ושומע לי" - זהו סוף דברי החכמה, שאמרה: אבל השומע לי ישכון בטח מן פחד רעה,
ר"ל: בטוח יהיה שלא תבוא עליו פחד רעה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •