מ"ג יחזקאל כו יט
<< · מ"ג יחזקאל · כו · יט · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי כה אמר אדני יהוה בתתי אתך עיר נחרבת כערים אשר לא נושבו בהעלות עליך את תהום וכסוך המים הרבים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה בְּתִתִּי אֹתָךְ עִיר נֶחֱרֶבֶת כֶּעָרִים אֲשֶׁר לֹא נוֹשָׁבוּ בְּהַעֲלוֹת עָלַיִךְ אֶת תְּהוֹם וְכִסּוּךְ הַמַּיִם הָרַבִּים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה בְּתִתִּ֤י אֹתָךְ֙ עִ֣יר נֶחֱרֶ֔בֶת כֶּעָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נוֹשָׁ֑בוּ בְּהַעֲל֤וֹת עָלַ֙יִךְ֙ אֶת־תְּה֔וֹם וְכִסּ֖וּךְ הַמַּ֥יִם הָרַבִּֽים׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בתתי" - בעת אתן אותך להיותך עיר נחרבת דומה כערים אשר לא נתיישבו בחוזק מעולם בעת אעלה עליך את התהום ומים רבים יכסוך ור"ל כשיבואו עליך עמים רבים לאבד אותך
מצודת ציון
"נחרבת" - מלשון חורבה
"תהום" - עומק המיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) שחורבן שלך יהיה באופן שתדמה "כאילו לא היה בך ישוב לעולם" כי ימחה כל הישוב ע"י "שאעלה עליך את תהום":
<< · מ"ג יחזקאל · כו · יט · >>