מ"ג יחזקאל טז ח


<< · מ"ג יחזקאל · טז · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה ותהיי לי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶעֱבֹר עָלַיִךְ וָאֶרְאֵךְ וְהִנֵּה עִתֵּךְ עֵת דֹּדִים וָאֶפְרֹשׂ כְּנָפִי עָלַיִךְ וָאֲכַסֶּה עֶרְוָתֵךְ וָאֶשָּׁבַע לָךְ וָאָבוֹא בִבְרִית אֹתָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וַתִּהְיִי לִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֶעֱבֹ֨ר עָלַ֜יִךְ וָאֶרְאֵ֗ךְ וְהִנֵּ֤ה עִתֵּךְ֙ עֵ֣ת דֹּדִ֔ים וָאֶפְרֹ֤שׂ כְּנָפִי֙ עָלַ֔יִךְ וָאֲכַסֶּ֖ה עֶרְוָתֵ֑ךְ וָאֶשָּׁ֣בַֽע לָ֠ךְ וָאָב֨וֹא בִבְרִ֜ית אֹתָ֗ךְ נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִ֖ה וַתִּֽהְיִי־לִֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ואתגליתי על משה באסנא ארי גלי קדמי ארי מטא זמן פורקניכון ואגנית במימרי עליכון ואעדיתי חוביכון וקימית במימרי למפרק יתכון כמא דקימית לאבהתכון אמר יי אלהים למהויכון עם משמש קדמי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"דודים" - אמיטיא"ש בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"דודים" - ענין אהבה וחיבה

"כנפי" - הוא שולי הבגד 

מצודת דוד

"ואכסה ערותך" - לבל תהיה ערומה בגלוי ערוה

"ואשבע לך" - שלא אבגוד בך

"ואבוא" - כרתי עמך ברית על זאת

"ותהיי לי" - ר"ל והנה כן היה כי היית לי לאשה ר"ל בעת בוא זמן הגאולה לקחתיך ממצריך לחסות בצילי ועשיתי עמך נפלאות כאלו היית ראוי להם ונתתי לך התורה ונשבעתי לך וכרתי עמך ברית להיות לי לעם וכן היית עמי

"ואעבור" - ואז עברתי עליך וראיתי שכבר את בעת הראוי להראות לך אהבה וידידות ר"ל לקחת אותך לאשה

"ואפרוש" - ופרשתי עליך כנף בגדי לחסות בצילי והוא ענין נשואין וכן ופרשת כנפיך (רות ג')

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואעבר עליך", אז עבר הדוד שנית, וראה "שהגיע עתה עת דדים", שראה שהגיע עת הגאולה "ויפרש כנפיו עליה", והמליצה כמו ופרשת כנפיך על אמתך היינו שיחד אותם לשמו כמ"ש בני בכורי ישראל, "ואכסה ערותך" ע"י מצות מילה שנתן להם, "ואשבע לך ואבוא בברית אתך", כמ"ש ואזכור את בריתי, "ותהיי לי", כמו שכתוב ולקחתי אתכם לי לעם:

 

<< · מ"ג יחזקאל · טז · ח · >>