מ"ג יונה א ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויקרב אליו רב החבל ויאמר לו מה לך נרדם קום קרא אל אלהיך אולי יתעשת האלהים לנו ולא נאבד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּקְרַב אֵלָיו רַב הַחֹבֵל וַיֹּאמֶר לוֹ מַה לְּךָ נִרְדָּם קוּם קְרָא אֶל אֱלֹהֶיךָ אוּלַי יִתְעַשֵּׁת הָאֱלֹהִים לָנוּ וְלֹא נֹאבֵד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
תרגום יונתן
רש"י
מה לך נרדם – מה לך להיות נרדם? אין עתה עת רדם!
יתעשת – לשון מחשבה, וכן: "עשתונותיו" (תהלים קמו, ד); "ומלכא עשית" (דניאל ו, ד):אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רד"ק
- ויקרב אליו רב החובל – הגדול שבספנים, כי הספנים נקראים חובלים, לפי שמושכין ומתירין חבלי התורן כפי חכמתם. וחובל הוא שם כלל לחובלים. וכן תרגם יונתן, "רב ספניא".
- והוא שֵם, בשקל "ואת היותר החרמנו" (ש"א טו, טו), וגם כן יהיה שֵם כלל לחובלים.
- והוא הגדול, המנהיג הספינה, על פיו ימשכו ויתירו הספנים את החבלים:
- יתעשת – יתרצה, וכן: "אבדו עשתונותיו" (תהלים קמו, ד), מחשבות רצונו. וכן בארמית, "ומלכא עשית לקדמותיה" (דניאל ו, ד), רוצה לומר מחשב. ויונתן תרגם, "יתרחים":
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
- רב החובל – שר מנהיגי הספינה, כי "רב" הוא שר, וכן: "ורבי המלך" (ירמיה מא, א).
- ומנהיגי הספינה יקראו "חובלים", על כי מושכים בחבלי הווילון, להפנותה מול הרוח. וכן: "המה חבליך" (יחזקאל כז, ח).
- אולי – עניינו כמו שמא.
- יתעשת – עניין מחשבה, כמו: "אבדו עשתונותיו" (תהלים קמו, ד).
- לנו – עלינו.
- ולא נאבד – הוי"ו הוא במקום שי"ן. וכן: "ויקחו לי תרומה" (שמות כה, ב), ורוצה לומר, שיקחו.
מצודת דוד
מה לך נרדם – מה לך שנרדמת? כאומר: וכי אינך מרגיש שאנו עומדים בסכנה?!
קרא אל אלהיך – התפלל לפניו.
אולי יתעשת – על ידי התפילה, אולי יחשוב האלהים לנו שלא נאבד.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •