מ"ג חבקוק ג יח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואני ביהוה אעלוזה אגילה באלהי ישעי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַאֲנִי בַּיהוָה אֶעְלוֹזָה אָגִילָה בֵּאלֹהֵי יִשְׁעִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַאֲנִ֖י בַּיהֹוָ֣ה אֶעְל֑וֹזָה אָגִ֖ילָה בֵּאלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
תרגום יונתן
בְּכֵן עַל נִסָא וּפוּרְקָנָא דְתַעֲבֵּיד לִמְשִׁיחָךְ וְלִשְׁאָרָא דְעַמָךְ דִי יִשְׁתָּאֲרוּן יוֹדוּן לְמֵימָר אֲמַר נְבִיָא וַאֲנָא בְּמֵימְרָא דַייָ אֲבוּעַ אֲדוּץ לֶאֱלָהָא עָבֵיד פּוּרְקָנִי:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אעלוזה" - ענין שמחה כמו ועלזו לפניו (תהלים סח)
מצודת דוד
"ואני בה' אעלוזה" - אבל עם כל זה אני אשמח במשענת ה'
"באלהי ישעי" - בגבורות אלהי ישעימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות