מ"ג דניאל ב ה


<< · מ"ג דניאל · ב · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ענה מלכא ואמר לכשדיא [לכשדאי] מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר לכשדיא [לְכַשְׂדָּאֵי] מִלְּתָא מִנִּי אַזְדָּא הֵן לָא תְהוֹדְעוּנַּנִי חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ הַדָּמִין תִּתְעַבְדוּן וּבָתֵּיכוֹן נְוָלִי יִתְּשָׂמוּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לכשדיא לְכַשְׂדָּאֵ֔י מִלְּתָ֖ה מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכ֖וֹן נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מילתא מני אזדא" - הדבר ממני הלך

"הן לא תהודעונני חלמא ופשריה" - אם לא תודיעוני החלום ופתרונו

"הדמין תתעבדון" - לאברים תתחתכו והרבה יש בגמרא הדומי הדמוה במסכת גיטין

"נולי" - אשפה

"יתשמון" - לשון וישם יהון שומות לאשפות

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מלתה וגו'" - הדבר הלך ממני ר"ל שכחתי דברי החלום

"הן לא וגו'" - אם לא תודיעו לי החלום

"הדמין וגו'" - לנתחים תהיו נעשים

"ובתיכון וגו'" - בתיכם יושמו לאשפות ומקום נוול 

מצודת ציון

"אזדא" - הלכה ובדרז"ל ואזדא לטעמיה

"הדמין" - בתרגם יונתן הוא ענין נתחים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

השאלות

(ד) השאלות (ד - ח) מ"ש חלמא אמר, הוא דברי סכלות, הלא אמר להם שרוצה לדעת את החלום מפני שאינו יודע אותו, ואם לא הבינו דבריו איך ענו שנית שיאמר החלום והוא אינו זוכרו?, בפסוק ה' תפס לשון הודעה ובפסוק ו' לשון החויה?:

(ה) "ענה, המלך ענה ואמר להכשדים הדבר הלך ממני" ר"ל לא כמו שאתם חושבים שאני בעצמי יודע את החלום ואני רוצה לנסות אתכם, לא כן כי החלום הלך מזכרוני, ואל תחשבו שיהיה די לי אם תאמרו הפתרון לבד בלא החלום, "שאם לא תודיעוני את החלום ואת פתרונו תחתכו לחתיכות," (או ר"ל שיחתכו מכם איברים לאות גנאי ובושת), " וביתכם יושם לבית מחראות," כי בזה ידעתי שאתם מרמים אותי בכזב:  

<< · מ"ג דניאל · ב · ה · >>