פתיחת התפריט הראשי

מ"ג בראשית כ ד

מקראות גדולות בראשית


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואבימלך לא קרב אליה ויאמר אדני הגוי גם צדיק תהרג

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַאֲבִימֶלֶךְ לֹא קָרַב אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר אֲדֹנָי הֲגוֹי גַּם צַדִּיק תַּהֲרֹג.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַאֲבִימֶ֕לֶךְ לֹ֥א קָרַ֖ב אֵלֶ֑יהָ וַיֹּאמַ֕ר אֲדֹנָ֕י הֲג֥וֹי גַּם־צַדִּ֖יק תַּהֲרֹֽג׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וַאֲבִימֶלֶךְ לָא קְרֵיב לְוָתַהּ וַאֲמַר יְיָ הֲעַם אַף זַכַּאי תִּקְטוֹל׃
ירושלמי (יונתן):
וַאֲבִימֶלֶךְ לָא קָרִיב לְגַבָּה לִמְסַאֲבָהּ וְאָמַר יְיָ הֲבַר עַמְמִין דְלָא חַב אוּף חָמֵי לֵיהּ לְמִזְכֵּי בְּדִינָא אִתְקְטֵיל:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"לא קרב אליה" - המלאך מנעו כמו שנאמר לא נתתיך לנגוע אליה

"הגוי גם צדיק תהרג" - אף אם הוא צדיק תהרגנו שמא כך דרכך לאבד האומות חנם כך עשית לדור המבול ולדור הפלגה אף אני אומר שהרגתם על לא דבר כשם שאתה אומר להרגני

אבן עזרא (כל הפרק)(כל הפסוק)

וטעם הגוי גם צדיק תהרוג — בעד נפשו וביתו וממלכתו, וכן כתוב. ואל תשמע אל דברי חולם החלום המחליף מלה במלה, שפירש "הגוי" – איש. ובמלת "לעם נכרי" (מ"ג שמות כא ח) אאריך מעט:

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


(ד) "ואבימלך", אבל "מצד שלא קרב אליה", טען, "הגוי "[תהרג] "גם צדיק תהרג", שעל גזל קרא א"ע שהוא הגוי, כי המלך כחו ככח כל הגוי כולו וכל קניני הגוי ובנותיהם הפנויות שייכים לו מחוקי המלוכה ואינו גזל, ומצד שהיא א"א טען שהוא צדיק בזה, כי


 

ילקוט שמעוני (כל הפרק)(כל הפסוק)

ואבימלך לא קרב אליה ויאמר ה' הגוי גם צדיק תהרוג. אמר: אם כך דנת לדור המבול ולדור הפלגה, צדיקים היו. אמר ר' ברכיה: אם גוי זה תהרוג, צדיק תהרוג.

<< · מ"ג בראשית · כ · ד · >>