מ"ג איכה א יד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נשקד על פשעי בידו ישתרגו עלו על צוארי הכשיל כחי נתנני אדני בידי לא אוכל קום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נִשְׂקַד עֹל פְּשָׁעַי בְּיָדוֹ יִשְׂתָּרְגוּ עָלוּ עַל צַוָּארִי הִכְשִׁיל כֹּחִי נְתָנַנִי אֲדֹנָי בִּידֵי לֹא אוּכַל קוּם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נִשְׂקַד֩ עֹ֨ל פְּשָׁעַ֜י בְּיָד֗וֹ יִשְׂתָּ֥רְג֛וּ עָל֥וּ עַל־צַוָּארִ֖י הִכְשִׁ֣יל כֹּחִ֑י נְתָנַ֣נִי אֲדֹנָ֔י בִּידֵ֖י לֹא־אוּכַ֥ל קֽוּם׃
תרגום (כל הפרק)
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והיה ישתרגו – מבנין התפעל, ממשפחת השריגים.
הכשיל – שב אל עול פשעי, ויחסר "אשר" אחר בידי. גם אחר קום: "עמו" או "מפניו".
פירוש הטעמים
דמתה העונות לשריגים של גפן, שתולדותם לאחוז עם כל עץ גבוה ויגבהו. ומלת נתנני כמו "עזבני", וכן: "על כן לא נתתיך". והטעם: "ביד העונות", ויתכן: "ביד האויב", בעבור הפשעים.
רבי יוסף קרא
• לפירוש "רבי יוסף קרא" על כל הפרק •
עול פשעי – כמו: "ועולתה קפצה פיה" (איוב ה טז). פתרון נשקד עול פשעי בידו: צופה ומביט על כל פשעי, והכל פקוד בידו.
ישתרגו – הפשעים רבו והלכו עד שנעשו שריגים, ועלו על צוארי והכשיל כחי.