ויקיטקסט:מזנון/ארכיון יולי 2010

דף זה הוא ארכיון של הדיונים שהתקיימו במזנון. דיונים חדשים יש לקיים במזנון הנוכחי. אין לערוך דף זה.


חיפה מארחת את ויקימניה 2011

ראו את הדיון במזנון בוויקיפדיה. בברכה, Nir23:19, 11 במאי 2010 (IDT)[תגובה]

ראיתי, ברכות לצוות ויקימדיה ישראל! ‏– Fuzzy ‏– 00:14, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
חדשות נפלאות!! כל הכבוד וגם הרבה מאוד תודה לכל העוסקים בצרכי ציבור בוויקימדיה ישראל. בינתיים, זה נותן לנו כאן שנה לחשוב על הצגה או פאנל או משהו אחר שמציג את ויקיטקסט עברית. Dovi 21:01, 12 במאי 2010 (IDT)[תגובה]
לידיעתכם, הצגתי את הצד הייחודי של ויקיטקסט העברית (לעומת ויקיסורסים לועזיים) בהרצאה קצרצרה בויקימאניה 2010 בגדאנסק, בתחילת החודש. הקהל התרשם למדי מההדגמה של חוויית ההיפר-טקסט המוצלחת של טקסטים תורניים שונים. בהחלט נשמח לשלב הרצאה על ויקיטקסט בויקימאניה 2011. ההכרזה על קבלת הצעות לתכנית הכנס תבוא בעוד כמה שבועות. Ijon 18:36, 21 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

טקסטים מהמאגר של תורת אמת

המאגר של תורת אמת אינו מאגר חופשי, שכן הוא מוגבל לשימוש לא מסחרי בלבד. העלאת טקסטים משם לכאן תחת רשיון שמאפשר שימוש מסחרי נוגד את רשיון התוכנה, הדורש שיתוף זהה. הגבלת הטקסטים כאן לשימוש לא מסחרי מנוגדת למדיניות קרן מדיה ויקי. לצערי, אין מנוס מהסרת כל הטקסטים שיש על הטקסט עצמו זכויות יוצרים ושמקורם במאגר המידע הזה.

-- נחום - שיחה 01:16, 7 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שלום נחום. כדאי לשאול קודם ולברר. למיטב ידיעתי הטקסטים כאן הם ברשותם ברשיוננו על ידי תיווכו הטוב של תודלות אדם. בנוסף, בטקסטים שלנו שם הם כותבים במפורש שזה לפי רשיון שלנו. תודה על הערנות, אבל כנראה שהכל בסדר. אשמח אם תולדות אדם יוסיף גם מידיעותיו בעניין. Dovi 21:28, 7 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
דובי, הבעייה היא שככל הנראה, המחברים לא מוכנים שייעשה שימוש מסחרי ביצירותיהם (אחרת, אין סיבה שהמאגר כולו לא יהיה ברשיון חופשי). אין זה מספיק שנקבל רשות מהאחראים על המאגר; יש צורך לפנות למחברים עצמם, שהם בעלי הזכויות על היצירות, ולקבל את רשותם.
מנהלי המאגר (או לפחות, האדם שעימו התכתבתי) לא ממש מבין את הבעייתיות שברשיון שמונע שימוש מסחרי ואת אי היכולת להסב יצירה כזו לשימוש חופשי. בעיניו, כל הרשיונות שתחת מטריית CC הם אותו-דבר.
לגבי השימוש שהם עושים ביצירות שלנו, אין עם זה בעייה. הרשיון שם זהה. -- נחום - שיחה 06:34, 8 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
שלום נחום, כתבתי "ברשותם ברשיוננו". בכל מקרה בקשתי מתולדות אדם להגיב. Dovi 14:38, 8 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
זה מה שכתוב על התוכנה:
מותר להפיץ חלקים מתוכנה זו אך ורק לפי לפי תנאי רשיון 2.5-Creative Commons-CC שמפורט בהמשך וספרי "ויקיטקסט" תחת תנאי רשיון GNU Free Doc. License.
וזה מה שהרב דוד גלילי (בדוא"ל שכתוב בתוכנה) ענה בהתכתבותי עמו. אם רשיון זה מתאים לפירסום בויקיטקסט, אין שום בעיה להמשיך להעלות משם טקסטים.
לגבי זכויות היוצרים של המחברים, מסתבר שכשנתנו רשות ל"תורת אמת" להעלותם למאגר שלהם היו מודעים לתנאי הרשיון. --תּוֹלְדֹת אָדָםשיחהכ"ו תמוז ה'תש"ע • 15:04 (08/07/10)
זה לא מה שכתוב ברשיון של התוכנה! מה שכתוב שם הוא, זה שהטקסטים שהם לקחו מאיתנו הם ברשיון שלנו. הטקסטים האחרים נמצאים שם ברשיון שאינו חופשי. הספרים שעוזיאל או אתה העליתם מהמאגר שלהם אינם ברשיון של וויקיטקסט. המחברים מסרו אותם למאגר תורת אמת על דעת הרשיון של תורת אמת ולא הרשיון של ויקיטקסט; אחרת, מה הטעם לשחרר אותו טקסט ברשיון אחד במאגר וברשיון אחר בוויקיטקסט?
תשאל את הרב גלילי אם המחברים מודעים לכך שהטקסטים שלהם, לאחר העלאתם לוויקיטקסט, מותרים בשימוש מסחרי. אם כן, נשחזר שוב (על ידי בוט, אם מישהו כאן יכול) את כל הדפים של שו"ת מועדי ניסים שמחקתי. אם לא, אנא דאג לכך שגם כל הדפים של שאר הספרים של מחברים בני זמננו שהועלו משם, יימחקו על ידי בוט. נחום - שיחה 03:39, 9 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אם אכן אסור להעתיק משם טקסטים ממחברים שלא פגו זכויותיהם, אפשר עדין להעתיק משם טקסטים ישנים. אמנם אין שם הרבה כאלה אך יש שם את כל שולחן ערוך אורח חיים, זוהר, וכמה מפרשי תנ"ך. כל זה בהנחה שעל העריכה שנעשתה לטקסטים האלה אין זכויות יוצרים. מפרויקט השו"ת לא העתקתי כי חושש שיש על עריכתם זכויות יוצרים וזה גם מה שהם טענו, אך נראה לי שבתורת אמת יש פחות עריכה ויש סיכוי שבעלי הזכויות מותרים על זכויותיהם גם לצורך שימוש מסחרי. עוזיאל 15:40, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שלום. אני עדיין ברושם שהטקסטים מתורת אמת שנתנו לנו רשות להשתמש לאחר ההתכתבות עם משתמש:תולדות אדם נתנו רשות לפי הרשיון שלנו דווקא. בכל מקרה אתה צודק. כל עוד הטקסט הוא לפי דפוסים ישנים ניתן להעתיק אותו. בפרויקט השו"ת כתבו ברשיון באינטרנט שזכויות יוצרים שלהם אינם חלים על דברים שבכל מקרה ברשות הציבור; דהיינו אותם טקסטים שמצויינים בתוכנה שהם על פי דפוסים ישנים (ושולחן ערוך בתוכם) הם בכלל זה (יש רשימה בפרויקט השו"ת ע"פ איזו מהדורה הוקלד כל ספר). אותו דבר לגבי תורת אמת. בכל מקרה יפה ונכון לשאול אותם כמו שעשה משתמש:תולדות אדם, זה רק לכתוב מייל אחד ולבקש שנפרסם אותו לפי הרשיון החופשי שלנו. אם יש עיצוב מיוחד (כגון פיסוק) אפשר להוריד אותו אוטומטית או לבקש רשות להשתמש בו. שבת שלום, Dovi 16:26, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

לגבי פרויקט השו"ת, אנשי פרויקט השו"ת ערכו את הטקסטים, גם את אלה שכתוב שהם על פי מהדורות ישנות. (אני משער שהגמרא שם היא מהדורת וילנא ואני יודע שהם הוסיפו בגמרא פיסוק, פתיחת ראשי תיבות וכדו'). עוזיאל 18:43, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אם יש טקסטים בעייתיים אני מניח שניתן להשתמש ב{{רשיון CC by-nc}}. ‏– Fuzzy ‏– 18:47, 16 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שולם! חזרתי.

לפני שלוש שנים הייתי פה הרבה אך מאז כמעט לא נכנסתי. אני מקווה עכשיו לחזור קצת. מישהו יכול להזכיר לי איך מכניסים סימן לשו"ע? עמרם 14:30, 9 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

שבוע טוב עמרם וברוך שובך.
דבר ראשון, שיחה חדשה מוסיפים בדפי שיחה ובמזנון בסוף הרשימה, לא בראשה. זאת למען הסדר הטוב.
לעצם העניין, היכנס לאחד הסימנים הקיימים ולחץ על "עריכה", כך תראה כיצד הוכנס אותו סימן ותוכל לחקות זאת בעצמך. אני לא כ"כ מעורב בפרוייקט כבר די הרבה זמן וכבר לא זוכר איך ומה עושים שם, אולם דומני כי הוחלט לפצל את זה לשתי מהדורות: אחת של סימן שלם ללא נושאי כלים, ואחרת של כל סעיף בנפרד עם נושאי כלים.
אם יש לך שאלות ספציפיות לגבי התבניות והשימוש בהן, אני מקווה שהאנשים שבנו או עובדים עם התבניות האלה יוכלו לענות על שאלותיך, אם תשאל אותן בדף השיחה של פרוייקט השו"ע. המזנון נועד, כעיקרון, לדיונים כלליים יותר.
בברכה ובתקווה להמשך שהותך הנעימה והפורייה כאן,
--נחום - שיחה 02:53, 11 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
שלום וברוך שובך. ראה את ויקיטקסט:שולחן ערוך, והתייעץ עם מי שתרם הכי הרבה בתחום הזה, דהיינו משתמש:תולדות אדם, שגם בנה סימנים לדוגמה עם נושאי כלים. גם משתמש:נת- ה- התחיל לתרום בתחום הזה לא מזמן, ויהיה מצויין עם כולכם ביחד תבנו את המודלים הכי טובים שאפשר. בהצלחה, Dovi 21:43, 11 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

אני לא כ"כ בענייינים אך עד כמה שאני זוכר המדיניות לגבי ביאורים אומרת (או לפחות אמרה פעם) שמכניסים את הטקסט עם הביאור תחת השם 'ביאור:____' ואת הטקסט ללא ביאור בשם הרגיל של הדף(תקנו אותי אםאני טועה). אם כך אז צריך באורות התשובה לעשות שתי מהדורות מקבילות ולא אחת מבוארת. עמרם 00:19, 12 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

מישהו פה יכול לענות לי? בערכים רגילים (ללא "ביאור:" לפניהם אפשר לשים טקסטים מבוארים?עמרם 16:41, 21 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]


לפי הבנתי אתה צודק, טקסטים מבוארים אמורים להתחיל ב: "ביאור:" ואם יש טקסטים שזה לא כך צריך לתקן את זה. אתה מוזמן לעשות זאת. עוזיאל 17:31, 21 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

גם לדעתי אתה צודק, צריך להעביר את הגרסה המבוארת למרחב הביאור ולהשאיר את הגירסה המקורית בלי ביאור (וכמובן ראוי לשים קישור ביניהן). --אראל סגלשיחה • ט"ז באב ה'תש"ע 22:30, 27 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

כל הכבוד

מרשים מאד מה שאתם עושים כאן. כל הכבוד. הרבה יותר מרשים משתארתי לי. רק משהו קטן - למה הכל בלשון זכר? נינצ'ה 22:15, 20 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

עקב השובניזם הטבעי של השפה העברית, פנייה לקהל מעורב נעשית בלשון זכר. ‏– Fuzzy ‏– 13:30, 21 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]
היכן יש שימוש בלשון זכר? האם זה בממשק המשתמש או בדפים עצמם? בכל מקרה, אני ממליץ להשתמש בלשון בלתי מגדרית (כך זה בממשק). ‏– rotemlissשיחה 10:41, 22 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]