ביאור:בראשית מו ג

בראשית מו ג: "וַיֹּאמֶר אָנֹכִי הָאֵל אֱלֹהֵי אָבִיךָ אַל תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָה כִּי לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימְךָ שָׁם."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מו ג.

אַל תִּירָא מֵרְדָה מִצְרַיְמָהעריכה

רש"י מסביר: "לפי שהיה מיצר על שנזקק לצאת לחוצה לארץ."

יעקב ידע את תולדות אבותיו:

אלוהים הבין את בעיותיו של יעקב:

  1. יעקב פחד לנפשו.
  2. יעקב פחד לצאת מכנען ללא הבטחה שאלוהים ישמור עליו כשם שאלוהים הבטיח לו בחלום סולם יעקב (ביאור:בראשית כח טו).
  3. יעקב פחד שעם ישראל יכחד במצרים.
  4. יעקב פחד שעם ישראל יסרב לשוב לכנען.

1. יַעֲקֹבעריכה

אלוהים החזיר ליעקב את שמו - יה'-עקב - אלוהים ישמור. כך אלוהים הודיע ליעקב שהוא ישמור עליו לטובה.

2. אַל תִּירָאעריכה

"אַל תִּירָא" נשמע כמו אל תפחד, לא יהיה לך רע. מותר לך לצאת למצרים.

אולם כאשר מסתכלים על הקריאות הכפולות בתורה: לאברהם, למשה וליעקב, רואים שבכולם מופיעה המילה "אַל" - ושזו אזהרה חמורה שאין אפשרות לסרב לה.
כלומר אסור היה ליעקב לפחד. יעקב היה כפוי וחייב ללכת למצרים. זאת היא תוכניתו של אלוהים ו"אַל" ליעקב לסרב.

3. כִּי לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימְךָ שָׁםעריכה

אל תירא לבני ישראל, כי הם יגדלו ויהיו לגוי גדול במצרים. כלומר הבטחת אלוהים שזרעו יהיה ככוכבי השמים לרוב תמשיך ותתקים.

שָׁםעריכה

שם ולא פה, בכנען. אתה חייב לצאת כי הם יהיו לגוי גדול רק שם. אתה תצא איתם ותמות שם והם ישארו ויגדלו שם.