תהלים קמא/הערות נוסח
<< · תהלים · קמא/הערות נוסח · >>
שער מקרא · שער תורה · שער נביאים · שער כתובים · מקראי מועד · ויבינו במקרא (אודיו) · מידע על גופנים · English
תקציר המבוא למהדורה · המבוא המלא למהדורה · הערות הנוסח · הבסיס הטכני לפרויקט בגליון נתונים · GitHub · תעתיק (מקרא פונטי) · ייבין · מדריך טכני · דיווח על טעות
♦ תורה: בראשית · שמות · ויקרא · במדבר · דברים ♦ נביאים: יהושע · שופטים · שמואל · מלכים · ישעיהו · ירמיהו · יחזקאל · תרי עשר ♦ כתובים: תהלים · משלי · איוב · שיר השירים · רות · איכה · קֹהלת · אסתר · דניאל · עזרא · דברי הימים
קמא א מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד
פרשה פתוחהיְהֹוָ֣ה קְ֭רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י
הַאֲזִ֥ינָה ק֝וֹלִ֗י בְּקׇרְאִי־לָֽךְ׃
ב תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ
מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃
ג שִׁיתָ֣ה יְ֭הֹוָה שׇׁמְרָ֣ה לְפִ֑י
נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
ד אַל־תַּט־לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר ׀ רָ֡ע
החלק השני של הפסוק קצר מאוד אחרי האתנחתא ("פֹּעֲלֵי־אָ֑וֶן"), ולפי הדירוג של הטעמים המפסיקים יש לפסק אחרי רביע מוגרש ("וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם") במקום לפסק כאן (וכך עשה ברויאר); אך הפיסוק במקום הזה מתאים יותר לתחביר של הפסוק (וכך עשו במג"ה).לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל עֲלִל֨וֹת ׀ בְּרֶ֗שַׁע
אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּעֲלֵי־אָ֑וֶן
וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃
ה יֶ֥הֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי
שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י
כִּי־ע֥וֹד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃
ו נִשְׁמְט֣וּ בִֽידֵי־סֶ֭לַע שֹׁפְטֵיהֶ֑ם
וְשָׁמְע֥וּ אֲ֝מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ׃
ז כְּמ֤וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ
נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל׃
ח כִּ֤י אֵלֶ֨יךָ ׀ יֱהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י
בְּכָ֥ה חָ֝סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
ט שׇׁמְרֵ֗נִי מִ֣ידֵי פַ֭ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י
וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
י יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים
יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃
הפרק בלי מספרים
עריכה
מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד
פרשה פתוחהיְהֹוָ֣ה קְ֭רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י
הַאֲזִ֥ינָה ק֝וֹלִ֗י בְּקׇרְאִי־לָֽךְ׃
תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ
מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃
שִׁיתָ֣ה יְ֭הֹוָה שׇׁמְרָ֣ה לְפִ֑י
נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
אַל־תַּט־לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר ׀ רָ֡ע
החלק השני של הפסוק קצר מאוד אחרי האתנחתא ("פֹּעֲלֵי־אָ֑וֶן"), ולפי הדירוג של הטעמים המפסיקים יש לפסק אחרי רביע מוגרש ("וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם") במקום לפסק כאן (וכך עשה ברויאר); אך הפיסוק במקום הזה מתאים יותר לתחביר של הפסוק (וכך עשו במג"ה).לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל עֲלִל֨וֹת ׀ בְּרֶ֗שַׁע
אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּעֲלֵי־אָ֑וֶן
וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃
יֶ֥הֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי
שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י
כִּי־ע֥וֹד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃
נִשְׁמְט֣וּ בִֽידֵי־סֶ֭לַע שֹׁפְטֵיהֶ֑ם
וְשָׁמְע֥וּ אֲ֝מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ׃
כְּמ֤וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ
נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל׃
כִּ֤י אֵלֶ֨יךָ ׀ יֱהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י
בְּכָ֥ה חָ֝סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
שׇׁמְרֵ֗נִי מִ֣ידֵי פַ֭ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י
וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים
יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃