בס"ד

עשהאל, תודה רבה על התרומה הנפלאה שלך: קריאת התורה וההפטרה לפרשת כי תצא!

מבחינה טכנית, שלש הערות:

  • ההקלטות מצויינות!
  • ויבינו במקרא אמור להיות פרויקט רב לשוני. הבוקר פתחתי בשבילו דף ראשי באנגלית (ראה בקישור). אבל כדי להשתמש בקבצים היפים שעשית בכל השפות, צריך להעלותם לא כאן בויקיטקסט, אלא בקומונס. כל קובץ שנמצא בקומונס - אפשר להשתמש בו באופן אוטומטי וישיר בכל שפה ובכל פרויקט. זה כלי חזק מאוד ושימושי מאוד.
  • צריך לדאוג שיהיו שמות לקבצים פחות או יותר אחידים, ואפשר כמובן לדון על השמות האלו. המלצה שלי להמשיך ולעשות את מה שכבר עשה נבוכדנצר, ולכתוב כך:
    • שם הפרשה, קו, מספר פשוט, ובסוף שם התורם בסוגריים. לדוגמה:
    • media:Ki Teztei-1 (Asael).ogg בשביל העלייה הראשונה הנקראת בשבת בבוקר כאשר קוראים את הפרשה כולה.
  • בשביל ימי שני וחמישי ומנחה בשבת, אני מציע להשתמש באותיות K, L, Y (כהן, לוי, ישראל).
  • הצעה למפטיר: M. הצעה להפטרה: H.

מה אתה חושב?

נשמח לשמוע את הרעיונות שלך והתגובות שלך. גם כן נשמח להכיר אותך בדף האישי.

חזק וברוך! Dovi 04:13, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

הייתי מציע תוספת קלה בשמות הקבצים: Ki_Thetze-1_Ash_Ash_(Asael).ogg (ה-Ash הראשון, כנגד ההברה האשכנזית, והשני כנגד הטעמים האשכנזיים) עשהאל 13:12, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

אני מסכים שצריך לציין את זה, אבל השאלה אם זה נחוץ ממש בתוך שם הקובץ. הסיבה: כי אתה כבר מציין בשם הקובץ את שם בעל הקריאה (שמך). כל קובץ יהיה קשור לדף האישי שלך, שם אתה יכול לבאר לפרטי פרטים את שיטת הקריאה שלך. חוץ מזה אפשר לעשות גם קטגוריה מיוחדת לכל הקריאות שלך. ועוד חוץ מזה אפשר (ואולי גם צריך) לציין את ההברה ואת המנגיה על יד שם הקובץ ברשימת הקריאות, כמו שעשה משתמש:נבוכדנצר לקריאות היפות שלו. (ראה לדוגמה ראש השנה).Dovi 13:27, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

לדעתי אין צורך בציון ההברה והטעמים בשם הקובץ, שכן בדרך כלל כל בעל קריאה מתמחה בסוג קריאה מסויים. ניתן לציין את סוג הקריאה וההברה בדף המתאים ב"ויבינו במקרא", ליד שם הקובץ, לטובת המשתמש המעוניין לדעת איזה קובץ להוריד (במידה ויהיו יותר מאחד). המטרה היא למעט בסירבול שמות הקבצים עד כמה שאפשר. -- נבוכדנאצר 14:38, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

כמו כן, כדי שיוכלו להשתמש בקבצים גם בפרוייקטים דומים בשפות נוספות, חייבים להעלות את הקבצים בקומונס ולא כאן (ראה לעיל הערתו הראשונה של Dovi) -- נבוכדנאצר 14:46, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

קיבלתי. את האזינו, העלתי בשמות כמו שאמרתם, בויקישיתוף. 14:50, 29 אוגוסט 2005 (UTC)

אם אני רוצה לקרוא (ולהעלות לויקישיתוף) גם בהברה מדוברת, איך לקרוא לקבצים?

נ.ב. אבקשך למחוק את הקבצים הקודמים של 'כי-תצא', היות והעלתי אותם לויקישיתוף. עשהאל 22:06, 29 אוגוסט 2005 (UTC)


שתי הברת לאותו קורא

עריכה

עשהאל שאל: "אם אני רוצה לקרוא (ולהעלות לויקישיתוף) גם בהברה מדוברת, איך לקרוא לקבצים?" אתה כנראה מתכוון אם תעלה הקלטות גם בהברה ישראלית.

אם הקרוא מקליט רק הסגנון אחד, אז אין כל בעיה כמו שאמרנו למעלה. אבל אם הקורא יקליט את אותה הפרשה בסגנונים שונים יש באמת שאלה.

מה אתם חושבים על האפשרות הזאת:

  • אשכנזי (בהברה אשכנזית) = AA.
  • אשכנזי (בהברה ישראלית) = AI.
  • ספרדי (ירושלמי) = S.
  • מרוקאי = M.
  • תימני = T.

רשימה זו כוללת את רוב רובם של האפשרויות הקיימות היום בארץ ובחו"ל, למרות שיש גם אחרים (ונוכל לטפל בהם בעת הצורך).

יצא לנו דבר כזה:

ושוב להזכיר, אין צורך של ממש להשתמש בזה כלל, אלא אם כן אותו קורא ישתמש בסגנונים שונים.

נ.ב. להזכיר: חשוב לשים שני דברים בכל קובץ שמעלים בוויקישיתוך:

  • רשיון (זה מאוד חשוב - אם אין רשיון הם מוחקים את הקובץ)
  • "category:Cantillation".

בדף השיחה שלך בוויקישיתוף נתתי לך דוגמאות איך עושים את זה.Dovi 04:28, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

שם קובץ אינו יכול להכיל את הסימן /, אני שם במקומו _. עשהאל 07:55, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

טוב מאוד, לא שמתי לב. אהבתי את ההקלטות שלך בהיגוי ישראלי, הם עוד יותר טובים. שים לב שלפעמים ההקלטה מסתיימת כמה שניות לפני סוף הקריאה. אולי כדאי לך לחכות כמה שניות בסוף לפני שאתה לוחץ על "עצור".
השתמשת ב"h" במקום A. יש לזה משמעות? טוב, זה לא כל כך עקרוני.Dovi 12:51, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

לא מצאתי קבצים עם עצירה מוקדמת, אודה אם תגיד לי אילו קבצים.

ה-h בטעות, אבל כיוון שכבר התחלתי עם h, אני אמשיך כך.

עשהאל 15:34, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

יישר כוח גם על חיי שרה. איכות גבוהה וכמות מדהימה בזמן קצר.
לגבי האותיות, אולי פשוט תתן הסבר קצר בדף האישי שלך כיצד אתה מציין את ההברות השונות. לגבי קבצים שחסר בהם קצת בסוף, שכתתי איזה הם היו אתמול, אבל רק עכשיו שמעתי את העליה הראשונה בחיי שרה (בהברה אשכנזית) וחסר קצת בסוף. תבדוק בעצמך ותראה אם זה קורה גם במחשב שלך.
שוב תודה על כל כך הרבה תרומות יפות.Dovi 18:49, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

אצלי זה מסתיים בזמן. עשהאל 22:47, 30 אוגוסט 2005 (UTC)

גם אצלי זה מסתיים בזמן. אני חייב להצטרף לדובי ולציין לשבח את מידת הדיוק הגבוהה בקריאתך, כמו הקפדה על עי"ן ודגש חזק וכו'. -- נבוכדנאצר 00:41, 1 ספטמבר 2005 (UTC)

נראה לי רעיון טוב, להוסיף hi במקרה של הברה ישראלית, ובלי ציון במקרה של הברה אשכנזית, במקרה שאותו בעל קורא מעלה שתי הברות שונות. ה-h מציין "הברה". -- נבוכדנאצר 22:59, 31 אוגוסט 2005 (UTC)

כן, אם כי אני התחלתי עם זה בטעות. עשהאל 23:25, 31 אוגוסט 2005 (UTC)

עוד לא הספקתי לומר לך יישר כוח על פרשת צו, וכבר עשית את מגילת קהלת (כמעט פעמיים)! רפואה שלמה למיקרופון... :-)

כפי שאתה בטח יודע, נבוכנאצר כתב מאמר יפה על איך הוא עושה הקלטות לקריאותיו. אתמול שמתי העתק ממנו ברשות הרבים (עזרה:אודיו). אשמח מאוד אם תתרום לדף הזה מהנסיון שלך: איך אתה עושה הקלטות? באיזה מיקרופון אתה משתמש? באיזה תוכנות? כמה זמן לוקח לך להקליט פרשה שלימה? שאלות/הערות אישיות אפשר לשים בדף השיחה שם; מידע עדכני והצעות מעשיות בתוך הדף עצמו.

תודה שוב.Dovi 11:33, 7 ספטמבר 2005 (UTC)

מפעיל מערכת

עריכה

שלום עשהאל. אביחי ביקש עכשיו הרשאה, וחשבתי גם עליך - אתה כבר תורם ותיק. אם אתה מעוניין - תשאיר הודעה כאן. חג שמח!Dovi 11:00, 17 אוקטובר 2005 (UTC)


טעמים

עריכה

לדעתי כדאי להקליט את הטעמים כשלעצמם (מהפך, פשטה, מונח וכו...) על הספרים, כמובן ראשית כל על תורה והפטרה. Informator 17:46, 1 נובמבר 2005 (UTC)

אתה צודק, אשתדל לעשות זאת בזמן הקרוב עשהאל 22:10, 1 נובמבר 2005 (UTC)

ויבינו במקרא לחומש דברים: חזק!

עריכה

חזק וברוך על הקריאה הכפולה לחומש דברים! אתה הראשון שזכית להשלים חומש מלא, ועל כן, במסורת הוויקי, מוענק לך Barnstar זה:

 

תרמת תרומה יפה לציבור. שתלך מחיל אל חיל לכל חמישה חומשי תורה! Dovi 18:29, 9 מרץ 2006 (UTC)

דומני כי שורה זו טעות סופר :) מצטרף לברכת ה"יישר כוח" דלהלן :) -- נבוכדנאצר 23:07, 9 מרץ 2006 (UTC)
כמובן... חיפשתי את הכוכב אצלך ונפלה טעות בעתקה... עכשיו תיקנתי. Dovi 04:41, 10 מרץ 2006 (UTC)
תודה רבה. עשהאל 10:44, 10 מרץ 2006 (UTC)

ויבינו במקרא

עריכה

שבוע טוב, יישר כוח על תזריע-מצורע! Dovi 22:18, 2 במאי 2009 (IDT)תגובה

אני מקשיב עכשיו לקריאה שלך לפרשת חוקת (תוך כדי שאני מקליד) - מצויין! אני צריך לקרא בשבת, וזה עזר לי לעלות על כמה טעויות שיש לי. אוֹרי 16:33, 23 ביוני 2009 (IDT)תגובה

בהצלחה! עשהאל 16:05, 26 ביוני 2009 (IDT)תגובה

הקלטת ספרי הנביאים: חזק ואמץ!

עריכה

ראיתי עכשיו דבר מדהים, שאתה מקליט במלואם את ספרי הנביאים בטעמי המקרא! אם הבנתי נכון, סיימת לקרוא את הכל חוץ מספר יחזקאל (לפי הרשימה כאן). יישר כוחך! Dovi (שיחה) 07:17, 2 בפברואר 2022 (IST)תגובה

כוכב חרוץ!

עריכה
  כוכב החריצות
יישר כוחך על ההקלטה לספר דברי הימים! Dovi (שיחה) 21:41, 21 ביוני 2022 (IDT)תגובה

כוכב חרוץ!

עריכה
  כוכב החריצות
יישר כוחך על הקלטת ספר דניאל. Dovi (שיחה) 07:44, 14 ביולי 2022 (IDT)תגובה
ברוך תהיה עשהאל (שיחה) 09:24, 14 ביולי 2022 (IDT)תגובה