קטגוריה:שמואל ב כא יט
ותהי עוד המלחמה בגוב עם פלשתים ויך אלחנן בן יערי ארגים בית הלחמי את גלית הגתי ועץ חניתו כמנור ארגים
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
וַתְּהִי עוֹד הַמִּלְחָמָה בְּגוֹב עִם פְּלִשְׁתִּים וַיַּךְ אֶלְחָנָן בֶּן יַעְרֵי אֹרְגִים בֵּית הַלַּחְמִי אֵת גָּלְיָת הַגִּתִּי וְעֵץ חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֡ךְ אֶלְחָנָן֩ בֶּן־יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים בֵּ֣ית הַלַּחְמִ֗י אֵ֚ת גׇּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
וַ/תְּהִי־ע֧וֹד הַ/מִּלְחָמָ֛ה בְּ/ג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַ/יַּ֡ךְ אֶלְחָנָן֩ בֶּן־יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים בֵּ֣ית הַלַּחְמִ֗י אֵ֚ת גָּלְיָ֣ת הַ/גִּתִּ֔י וְ/עֵ֣ץ חֲנִית֔/וֹ כִּ/מְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
• ביאור קצר על כל הפרק • ביאור מפורט על הפסוק
רש"י (כל הפרק)
"אלחנן" - דוד
"בן יערי אורגים" - שהיו משפחתו אורגים פרוכת למקדש הקרוי יער
"כמנור אורגים" - (תרגום) כאכסן דגרדאין הקרוי אינשובל"א בלע"ז תבא אריגה ותעמוד כנגד אריגהמצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"ועץ חניתו" - הוא בית יד של החנית
מצודת ציון
"יערי אורגים" - כן שם אביו ובדברי הימים (שם פסוק ה) נאמר בן יעיר והוא הוא
"בית הלחמי" - רוצה לומר הכה את בית הלחמי והוא לחמי האמור בדברי הימים (שם)
"את גלית" - עם גלית ורוצה לומר אף שהיה מלחמה עם גלית לא יוכל לעזור לו ובדברי הימים (שם) נאמר שהיה אחי גלית
"כמנור אורגים" - תרגם יונתן כאכסן דגרדאין וכמו כן תרגם (שופטים טז יד)על יתד הארג והוא העץ העגול שלפני האורג יכרוך עליו חוטי השתי ובמשנה יקראו כובד (שבת קיג א)
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
מי הרג את גלית?
סיפור דוד וגלית מפורט ביותר, אז איך פה כתוב שאלחנן הרג את גלית?
- פסוק זה משובש.
- כלומר בהיות הספר מועתק בידי הסופרים שוב ושוב, לעתים נופלות שגיאות העתקה בכתוב.
הפסוק המדויק כתוב בדברי הימים א כ ה.
פה כתוב: וַתְּהִי עוֹד הַמִּלְחָמָה בְּגוֹב עִם פְּלִשְׁתִּים וַיַּךְ אֶלְחָנָן בֶּן יַעְרֵי אֹרְגִים בֵּית הַלַּחְמִי אֵת גָּלְיָת הַגִּתִּי וְעֵץ חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים:
שם כתוב: וַתְּהִי עוֹד מִלְחָמָה ------- אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּךְ אֶלְחָנָן בֶּן יעור ------- אֶת לַחְמִי אֲחִי גָּלְיָת הַגִּתִּי וְעֵץ חֲנִיתוֹ כִּמְנוֹר אֹרְגִים:
כלומר שם כתוב שאלחנן לא הרג את גלית, אלא את לחמי האח של גלית. הדבר מסתדר מאד עם נושא הפרק, שמדבר בגיבורים של דוד שהרגו את ארבעת בני הרפה, אשר הם ישבי, סף, לחמי, ואחד לא כתוב שמו. זאת מלבד בנה הראשון גלית אשר הרג דוד לפני שנים רבות.
זאת רשימת השגיאות הכבדות שנפלו. (הן ברורות מאד בהשואה בין הפסוקים):
א. השגיאה החשובה ביותר היא שהמילה 'אחי גלית' בדברי הימים נשגתה פה להיות 'את גלית'.
ב. ניתן להבחין כי המילה 'אורגים' נכפלה בטעות מסוף הפסוק.
ג. המילה 'בגוב' נכפלה בטעות מן הפסוק הקודם 'וַתְּהִי עוֹד הַמִּלְחָמָה בְּגוֹב עִם פְּלִשְׁתִּים אָז הִכָּה סִבְּכַי_'.
ד. 'את הלחמי' נשגתה להיות 'בית הלחמי'.
גם אם תביט, בכל הפרק הזה יש קרי וכתיב רבים מאד, הרבה יותר מן הרגיל לספר זה, דבר שפעמים רבות נקשר אל שגיאות העתקה. למשל (כא כ) כתוב 'איש מִדְיָן' ומתוקן 'איש מָדוֹן', ובדברי הימים כתוב 'איש מִדָה'.
בענין זה אוסיף, שחכמינו השיבו שאלחנן הוא דוד המלך. תשובה זאת לא תעמוד במבט פשטני.
ומן המשכילים אמרו מפה דברי שקר, שדוד לא הרג את גלית אלא אלחנן הוא שהרגו. ולדבריהם כל סיפור דוד וגלית הוא שקר. ודבריהם הם שקר.
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria
דפים בקטגוריה "שמואל ב כא יט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.