קטגוריה:שיר השירים ג ד

<< | ספר שיר השיריםפרק ג' • פסוק ד' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

כמעט שעברתי מהם עד שמצאתי את שאהבה נפשי אחזתיו ולא ארפנו עד שהביאתיו אל בית אמי ואל חדר הורתי


המהדורה המנוקדת:

כִּמְעַט שֶׁעָבַרְתִּי מֵהֶם עַד שֶׁמָּצָאתִי אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי אֲחַזְתִּיו וְלֹא אַרְפֶּנּוּ עַד שֶׁהֲבֵיאתִיו אֶל בֵּית אִמִּי וְאֶל חֶדֶר הוֹרָתִי.


המהדורה המוטעמת:

כִּמְעַט֙ שֶׁעָבַ֣רְתִּי מֵהֶ֔ם עַ֣ד שֶׁמָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶֽׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י אֲחַזְתִּיו֙ וְלֹ֣א אַרְפֶּ֔נּוּ עַד־שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔י וְאֶל־חֶ֖דֶר הוֹרָתִֽי׃


המהדורה הדקדוקית:

כִּ/מְעַט֙ שֶׁ/עָבַ֣רְתִּי מֵ/הֶ֔ם עַ֣ד שֶֽׁ/מָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶׁ/אָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑/י אֲחַזְתִּי/ו֙ וְ/לֹ֣א אַרְפֶּ֔/נּוּ עַד־שֶׁ֤/הֲבֵיאתִי/ו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔/י וְ/אֶל־חֶ֖דֶר הוֹרָתִֽ/י׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית