קטגוריה:מיכה ה יג
נוסח המקרא
ונתשתי אשיריך מקרבך והשמדתי עריך
וְנָתַשְׁתִּי אֲשֵׁירֶיךָ מִקִּרְבֶּךָ וְהִשְׁמַדְתִּי עָרֶיךָ.
וְנָתַשְׁתִּ֥י אֲשֵׁירֶ֖יךָ מִקִּרְבֶּ֑ךָ וְהִשְׁמַדְתִּ֖י עָרֶֽיךָ׃
וְ/נָתַשְׁתִּ֥י אֲשֵׁירֶ֖י/ךָ מִ/קִּרְבֶּ֑/ךָ וְ/הִשְׁמַדְתִּ֖י עָרֶֽי/ךָ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
וְאַעֲקַר שְׁתִילֵי עַמְמַיָא מִבֵּינָךְ וֶאֱשֵׁיצֵי בַּעֲלֵי דְבָבָךְ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונתשתי" - ענין עקירה כמו לנתוש ולנתוץ (ירמיהו א)
"אשיריך" - מלשון אשרה והוא אילן הנעבד
"עריך" - שונאך כמו ויהי ערך (שמואל א ט"ז)
מצודת דוד
"ונתשתי" - ר"ל עוד לא תשתחוה לאשרים
"והשמדתי עריך" - ואז אשמיד אני את שונאיךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ונתשתי", פעל נתש בא על עקירת הנטיעות, (ירמיה א' י'):
"עריך". שעבדו בם ע"ז, ויונתן תרגם מענין ויהי ערך שונאים ומעיקים:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ה יג"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.