קטגוריה:ישעיהו יג יב
נוסח המקרא
אוקיר אנוש מפז ואדם מכתם אופיר
אוֹקִיר אֱנוֹשׁ מִפָּז וְאָדָם מִכֶּתֶם אוֹפִיר.
אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃
אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִ/פָּ֑ז וְ/אָדָ֖ם מִ/כֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אוקיר" - מלשון יקר וחשוב
"מפז" - הוא זהב הטוב
"מכתם אופיר" - מזהב טוב הבא מאופיר
מצודת דוד
"ואדם וגו'" - וכפל הדבר במ"ש
"אוקיר" - אז אשים בן אנוש יותר יקר מפז כי האויב לא יקח פז מחירו לבל יהרגנומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
ערך האדם בעתיד
בנבואת פורענות על בבל נאמר (ישעיהו יג יב): "אוקיר אנוש מפז, ואדם מכתם אופיר". המילה "אוקיר" (שורש יקר, בנין הפעיל) משמעה "אעשה שיהיה יקר". מה משמעות ה"התייקרות" הזאת?
1. מצודת דוד פירש, שהאויבים של בבל יתייחסו לכל אדם שיצליחו להרוג כאל יקר יותר מזהב, כלומר, הם לא יסכימו לקבל שום כופר כדי שלא להרוג אותם; ויש שפירשו שהכוונה "האדם בבבל יהיה נדיר כמו אבן יקרה, כי רוב האנשים בבבל ימותו".
- אולם, המשמעות הנפוצה יותר של השורש "יקר" בלשון התנ"ך היא " נכבד " , לא "עולה הרבה כסף" ולא "נדיר".
2. ע"פ רש"י, הכוונה לאדם מסויים, שיקבל כבוד רב כתוצאה מנפילת בבל; זהו דניאל היהודי, שהצליח לפתור נכון את חזון הכתובת על הקיר בבבל, וכתוצאה מכך (דניאל ה כט): "באדין אמר בלשאצר והלבישו לדניאל ארגונא והמונכא די דהבא על צוארה והכרזו עלוהי די להוא שליט תלתא במלכותא".
3. ע"פ מלבי"ם, הכוונה לכל בני האדם שנהרגו ע"י בבל, שייחשבו נכבדים מאד בעיני ה', ולכן ה' ינקום את דמו של כל אחד ואחד, ויכה את בבל בלי רחמים.
וייתכן שיש כאן רמז, שבעתיד, אחרי המלחמות הקשות והאכזריות שיהיו באחרית הימים, יעלה ערכם של בני האדם שיישארו - כל אדם יהיה נכבד וחשוב, לכל אדם יהיו זכויות; ואולי יש כאן רמז ל"הצהרת זכויות האדם" של האו"ם...
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2007-01-09.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו יג יב"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.