קטגוריה:ירמיהו כג לג
נוסח המקרא
וכי ישאלך העם הזה או הנביא או כהן לאמר מה משא יהוה ואמרת אליהם את מה משא ונטשתי אתכם נאם יהוה
וְכִי יִשְׁאָלְךָ הָעָם הַזֶּה אוֹ הַנָּבִיא אוֹ כֹהֵן לֵאמֹר מַה מַשָּׂא יְהוָה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת מַה מַשָּׂא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם נְאֻם יְהוָה.
וְכִֽי־יִשְׁאָלְךָ֩ הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה אֽוֹ־הַנָּבִ֤יא אֽוֹ־כֹהֵן֙ לֵאמֹ֔ר מַה־מַּשָּׂ֖א יְהֹוָ֑ה וְאָמַרְתָּ֤ אֲלֵיהֶם֙ אֶת־מַה־מַּשָּׂ֔א וְנָטַשְׁתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃
וְ/כִי־יִשְׁאָלְ/ךָ֩ הָ/עָ֨ם הַ/זֶּ֜ה אֽוֹ־הַ/נָּבִ֤יא אֽוֹ־כֹהֵן֙ לֵ/אמֹ֔ר מַה־מַשָּׂ֖א יְהוָ֑ה וְ/אָמַרְתָּ֤ אֲלֵי/הֶם֙ אֶת־מַה־מַשָּׂ֔א וְ/נָטַשְׁתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"משא" - כן נקרא הנבואה
"ונטשתי" - ענין עזיבה
מצודת דוד
"ואמרת" - אז תאמר אליהם את מה משא ר"ל את מה שיאות ויצטרך במשא כלומר מה שיאות לעשות במשא אעשה לכם וחזר ופירש ונטשתי אתכם כאדם העוזב ומשליך את המשא הכבידה עליו
"וכי ישאלך" - אמר המקום לירמי' אם ישאלך העם הזה או נביא השקר או כהן הבעל לאמר מה משא ה' ר"ל מה דבר ה' ובדרך לעג אמרו לשון משא לפי שהיה להם למשא ולעול כבדמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "כי ישאלך מה משא", שזה אצלם לשון ליצנות, וכוונו בליצנותם גם כונה שניה, כי הדבור הוא למשא אל ה', ותשיב להם "את מה משא ונטשתי אתכם" אני אטוש אתכם מעל פני ולא תהיו עוד עלי למשא:
ביאור המילות
"משא". בא על הנבואה שנושא בה משל ומליצה, כמ"ש (ישעיה י"ג א') ומורה גם על משא וסבל:
"את מה משא". את מה ישא משא:
- פרשנות מודרנית:
סרבני הנבואה מכבידים על ה'
המסרים שה' שולח לנו, למשל דרך נביאים או דרך ייסורים, נראים לנו לפעמים כמו מטען כבד שאנחנו צריכים "לסבול" ולשאת על גבנו, אבל למעשה ההיפך הוא הנכון, דברי ה' הם שנושאים ומחזיקים אותנו, רק בזכותם אנחנו קיימים:
(ירמיהו כג לג): "וכי ישאלך העם הזה או הנביא או כהן לאמר 'מה משא ה'?' ואמרת אליהם 'את מה משא ונטשתי אתכם' נאם ה'"
בני ישראל כינו את הנבואה " משא ה' ", כי היא נדמתה להם כמו מטען כבד שיש בו טרחה גדולה (ראו פסוק לו ). ה' השיב, שההיפך הוא הנכון, " את מה משא ", כלומר " אתם המשא ", " "אתם למשא להקב"ה, והוא אמר שייטול וישליך אתכם מעל זרועותיו משמים ארץ" " (רש"י) , " "אני אטוש אתכם מעל פניי ולא תהיו עוד עליי למשא" " (מלבי"ם) .
ולכן:
(ירמיהו כג לד): "והנביא והכהן והעם אשר יאמר 'משא ה, ופקדתי על האיש ההוא ועל ביתו". '
עם ישראל בא לעולם, לא כדי לחיות כמו כל עם אחר, אלא כדי לקיים את דבר ה'. רק קיום דבר ה' נותן לנו זכות להמשיך ולחיות בעולם הזה, ולכן אין לנו זכות להתלונן על הטרחה הכרוכה בכך, כביכול. דבר ה' נושא אותנו, ולא אנחנו אותו.
פירושים נוספים
1. פירשנו " ואמרת אליהם 'את מה משא' " = תאמר להם " אתם המשא " (בחלוקה שונה של המילים);
2. ויש שפירשו " ואמרת אליהם את מה משא " = " "את מה שיאות ויצטרך במשא... אעשה לכם... ונטשתי אתכם כאדם העוזב ומשליך את המשא הכבד עליו" " (ע"פ מצודת דוד) , והמשמעות דומה.
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-11-25.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו כג לג"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.