קטגוריה:יחזקאל לד כז
נוסח המקרא
ונתן עץ השדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים בהם
וְנָתַן עֵץ הַשָּׂדֶה אֶת פִּרְיוֹ וְהָאָרֶץ תִּתֵּן יְבוּלָהּ וְהָיוּ עַל אַדְמָתָם לָבֶטַח וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה בְּשִׁבְרִי אֶת מֹטוֹת עֻלָּם וְהִצַּלְתִּים מִיַּד הָעֹבְדִים בָּהֶם.
וְנָתַן֩ עֵ֨ץ הַשָּׂדֶ֜ה אֶת־פִּרְי֗וֹ וְהָאָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔הּ וְהָי֥וּ עַל־אַדְמָתָ֖ם לָבֶ֑טַח וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה בְּשִׁבְרִי֙ אֶת־מֹט֣וֹת עֻלָּ֔ם וְהִ֨צַּלְתִּ֔ים מִיַּ֖ד הָעֹבְדִ֥ים בָּהֶֽם׃
וְ/נָתַן֩ עֵ֨ץ הַ/שָּׂדֶ֜ה אֶת־פִּרְי֗/וֹ וְ/הָ/אָ֙רֶץ֙ תִּתֵּ֣ן יְבוּלָ֔/הּ וְ/הָי֥וּ עַל־אַדְמָתָ֖/ם לָ/בֶ֑טַח וְֽ/יָדְע֞וּ כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּ/שִׁבְרִ/י֙ אֶת־מֹט֣וֹת עֻלָּ֔/ם וְ/הִ֨צַּלְתִּ֔י/ם מִ/יַּ֖ד הָ/עֹבְדִ֥ים בָּ/הֶֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יבולה" - ענין צמח וכן ארץ נתנה יבולה (שם סז)
"מוטות" - הם בדי העול והוא מלשון מטה
מצודת דוד
"כי אני ה'" - הנאמן במאמרו
"מוטות עולם" - מה שהכבידו עליהם הבבליים ואחז במשל מן השור שמשימים עליו בדי העול לחרוש האדמהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לד כז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.