קטגוריה:נחמיה ו יט
נוסח המקרא
גם טובתיו היו אמרים לפני ודברי היו מוציאים לו אגרות שלח טוביה ליראני
גַּם טוֹבֹתָיו הָיוּ אֹמְרִים לְפָנַי וּדְבָרַי הָיוּ מוֹצִיאִים לוֹ אִגְּרוֹת שָׁלַח טוֹבִיָּה לְיָרְאֵנִי.
גַּ֣ם טוֹבֹתָ֗יו הָי֤וּ אֹמְרִים֙ לְפָנַ֔י וּדְבָרַ֕י הָי֥וּ מוֹצִיאִ֖ים ל֑וֹ אִגְּר֛וֹת שָׁלַ֥ח טוֹבִיָּ֖ה לְיָֽרְאֵֽנִי׃
גַּ֣ם טוֹבֹתָ֗י/ו הָי֤וּ אֹמְרִים֙ לְ/פָנַ֔/י וּ/דְבָרַ֕/י הָי֥וּ מוֹצִיאִ֖ים ל֑/וֹ אִגְּר֛וֹת שָׁלַ֥ח טוֹבִיָּ֖ה לְ/יָֽרְאֵֽ/נִי׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"טובותיו" - ששפרואוצ"ש בלע"ז
"היו מוציאים לו" - להגיד לו לטוביה
"אגרת שלח טוביה" - אגרות היה שולח תדיר להפחידני שלא לבנות בנין החומ'מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"גם טובותיו" - דברים טובים הנמצא בטוביה היו אומרים לפני למען יקניטו אותי
"ודברי" - מה שדברתי עליו מדברי בוז היו מגלין לו ולכן התמיד לשלוח אגרות להפחיד אותי
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "נחמיה ו יט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.