מפרשי רש"י על במדבר יא יב
| מפרשי רש"י על במדבר • פרק י"א • פסוק י"ב |
• ד • ח • י • יב • טו • טז • יז • יח • כ • כב • כו • כז • ל • לא • לג •
על פסוק זה: דף הפסוק • מקראות גדולות
הֶאָנֹכִ֣י הָרִ֗יתִי אֵ֚ת כׇּל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אִם־אָנֹכִ֖י יְלִדְתִּ֑יהוּ כִּֽי־תֹאמַ֨ר אֵלַ֜י שָׂאֵ֣הוּ בְחֵיקֶ֗ךָ כַּאֲשֶׁ֨ר יִשָּׂ֤א הָאֹמֵן֙ אֶת־הַיֹּנֵ֔ק עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתָּ לַאֲבֹתָֽיו׃
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
כִּי תֹאמַר אֵלַי – שֶׁאַתָּה אוֹמֵר אֵלַי שָׂאֵהוּ בְחֵיקֶךָ. וְהֵיכָן אָמַר לוֹ כֵּן? "לֵךְ נְחֵה אֶת הָעָם" (שמות לב,לד), וְאוֹמֵר: "וַיְצַוֵּם אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" (שם ו,יג); עַל מְנָת שֶׁיִּהְיוּ סוֹקְלִים אֶתְכֶם וּמְחָרְפִין אֶתְכֶם (ספרי צא).
עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתָיו – אַתָּה אוֹמֵר לִי לְשֵׂאתָם בְּחֵיקִי.
מפרשי רש"י
[ד] שאתה אומר אלי וכו'. פירוש "כי תאמר" הוא לשון עתיד, [ו]צריך לומר שהוא במקום הוה. ולשון "כי" משמש במקום 'אשר', שהוא לשון 'דהא', שהוא שמוש אחד מד' לשונות (ראש השנה דף ג.):
[ה] על האדמה אשר נשבעת אתה אומר לשאת אותם בחיקי. פירוש, כי "על האדמה" אינו דבק אל "כאשר ישא האומן את היונק", אלא הוא דבוק אל "כי תאמר שאהו בחיקך" "על האדמה":