מ"ג תהלים פט נא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל רבים עמים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זְכֹר אֲדֹנָי חֶרְפַּת עֲבָדֶיךָ שְׂאֵתִי בְחֵיקִי כָּל רַבִּים עַמִּים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
זְכֹ֣ר אֲ֭דֹנָי חֶרְפַּ֣ת עֲבָדֶ֑יךָ
  שְׂאֵתִ֥י בְ֝חֵיקִ֗י כׇּל־רַבִּ֥ים עַמִּֽים׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"שאתי בחקי כל רבים עמים" - בגולה אני נושא סבלם ומשאם

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"שאתי" - מה שאני נושא בחיקי וסובל חרפת כל העמים הרבים

"חרפת וגו'" - החרפה שאנו סובלים מהעכו"ם

מצודת ציון

"כל רבים עמים" - כמו כל עמים רבים

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"זכר ה'" בשגם שיש לך "לזכור חרפת עבדיך", שהם מחרפים אותם בגלותם על מה שעובדים אותך, "שאתי בחיקי כל (חרפת) עמים רבים" שמחרפים אותי ואני נושא החרפה בחיקי, ובאמת לא אותי הם מחרפים רק.


ביאור המילות

"חרפת". נמשך לשתים. חרפת רבים עמים, כמו עמים רבים, כמו משנה כסף ודומיהם:

 

<< · מ"ג תהלים · פט · נא · >>